Aug 19, 2020 16:05
3 yrs ago
16 viewers *
Romanian term
în echitate
Romanian to English
Law/Patents
Law (general)
În articolul despre soluționarea disputelor:
„In cadrul procedurii de mediere, solutiile vor fi propuse si acceptate de parti, acestea avand ca obiectiv incheierea unor intelegeri sau acorduri pe care le negociaza conform propriei lor vointe, cu sprijinul unui mediator. In cadrul procedurii, Partile vor achita in echitate onorariul cuvenit Mediatorului, precum si orice alte cheltuieli generate de procedura.”
Eu înțeleg de aici că plătește fiecare jumătate din costuri, asta o fi vrând să spună?
„In cadrul procedurii de mediere, solutiile vor fi propuse si acceptate de parti, acestea avand ca obiectiv incheierea unor intelegeri sau acorduri pe care le negociaza conform propriei lor vointe, cu sprijinul unui mediator. In cadrul procedurii, Partile vor achita in echitate onorariul cuvenit Mediatorului, precum si orice alte cheltuieli generate de procedura.”
Eu înțeleg de aici că plătește fiecare jumătate din costuri, asta o fi vrând să spună?
Proposed translations
(English)
4 | in equity | Simona Iacob |
Proposed translations
1 day 5 hrs
Selected
in equity
Articolul 83 Rambursarea și remiterea în echitate
Article 83 Repayment and remission *in equity*
În alte situații decât cele menționate la articolul 79 alineatul (1) paragraful al doilea și la articolele 80, 81 și 82, se procedează la rambursarea sau la remiterea taxelor la import sau la export, din motive de echitate, în cazul în care datoria vamală este contractată în condițiile speciale prevăzute în legislația vamală, conform cărora nicio fraudă sau neglijență evidentă nu poate fi atribuită debitorului.In situations other than those referred to in the second subparagraph of Article 79(1) and in Articles 80, 81 and 82, an amount of import or export duty shall be repaid or remitted in the interest of equity where a customs debt is incurred under special circumstances in which no deception or obvious negligence may be attributed to the debtor.
Article 83 Repayment and remission *in equity*
În alte situații decât cele menționate la articolul 79 alineatul (1) paragraful al doilea și la articolele 80, 81 și 82, se procedează la rambursarea sau la remiterea taxelor la import sau la export, din motive de echitate, în cazul în care datoria vamală este contractată în condițiile speciale prevăzute în legislația vamală, conform cărora nicio fraudă sau neglijență evidentă nu poate fi atribuită debitorului.In situations other than those referred to in the second subparagraph of Article 79(1) and in Articles 80, 81 and 82, an amount of import or export duty shall be repaid or remitted in the interest of equity where a customs debt is incurred under special circumstances in which no deception or obvious negligence may be attributed to the debtor.
Reference:
Note from asker:
Mulțumesc mult! |
Peer comment(s):
neutral |
Liviu-Lee Roth
: e de preferat fair/fairness decât equity, care are alt înțeles în țările anglofone
14 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Mulțumesc, vă dau punctele deoarece cred că răspunsul dvs. ar putea fi folosit ca traducere pentru „în echitate”, deși, în contextul meu, cred că merge mai bine traducerea Dlui. Roth."
Discussion