May 26, 2020 20:58
3 yrs ago
11 viewers *
Czech term
uzávěr (zpětné odběrové klapky)
Czech to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
v návodu ke klapce:
"V uzavřené poloze musí být koncový doraz nastaven tak, aby nesnižoval sílu nutnou pro těsnost uzávěru v sedle."
"Zkouška uzávěru klapky v uzavřené poloze:
Tlaková zkouška tělesa musí prokázat pevnost a těsnost tělesa, hřídelové ucpávky a víka na tělese.
Tlaková zkouška uzávěru musí prokázat těsnost uzávěru a ovládací schopnost pohonu pracovat v projektových parametrech."
"V uzavřené poloze musí být koncový doraz nastaven tak, aby nesnižoval sílu nutnou pro těsnost uzávěru v sedle."
"Zkouška uzávěru klapky v uzavřené poloze:
Tlaková zkouška tělesa musí prokázat pevnost a těsnost tělesa, hřídelové ucpávky a víka na tělese.
Tlaková zkouška uzávěru musí prokázat těsnost uzávěru a ovládací schopnost pohonu pracovat v projektových parametrech."
Proposed translations
(English)
3 +1 | closing (of the non-return extraction valve) | Ivan Šimerka |
Proposed translations
+1
10 hrs
Selected
closing (of the non-return extraction valve)
nejneutrálnější slovo pro uzávěr, protože uzávěr je už věcně zahrnut ve slově valve
Váš originální text by měl mít místo každého výrazu "uzávěr" výraz "uzavření":
"V uzavřené poloze musí být koncový doraz nastaven tak, aby nesnižoval sílu nutnou pro těsnost uzávěru v sedle."
"Zkouška uzavření klapky v uzavřené poloze:
Tlaková zkouška tělesa musí prokázat pevnost a těsnost tělesa, hřídelové ucpávky a víka na tělese.
Tlaková zkouška uzavření musí prokázat těsnost uzavření a ovládací schopnost pohonu pracovat v projektových parametrech."
--------------------------------------------------
Note added at 10 h (2020-05-27 07:40:31 GMT)
--------------------------------------------------
nebo možná také sealing
Váš originální text by měl mít místo každého výrazu "uzávěr" výraz "uzavření":
"V uzavřené poloze musí být koncový doraz nastaven tak, aby nesnižoval sílu nutnou pro těsnost uzávěru v sedle."
"Zkouška uzavření klapky v uzavřené poloze:
Tlaková zkouška tělesa musí prokázat pevnost a těsnost tělesa, hřídelové ucpávky a víka na tělese.
Tlaková zkouška uzavření musí prokázat těsnost uzavření a ovládací schopnost pohonu pracovat v projektových parametrech."
--------------------------------------------------
Note added at 10 h (2020-05-27 07:40:31 GMT)
--------------------------------------------------
nebo možná také sealing
3 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...