Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
physiatrist
Russian translation:
физиотерапевт, врач-физиотерапевт
Added to glossary by
Stanislav Korobov
May 10, 2020 15:25
4 yrs ago
30 viewers *
English term
Physiatrist
English to Russian
Medical
Medical (general)
Ожирение
Нашла перевод этого слова как "физиотерапевт".
Контекст: лечение ожирения, "physiatrist" могут направлять пациентов к диетологу или к бариатрическому хирургу.
Physiatrists may address this patient’s obesity either directly or indirectly.
Это точно физиотерапевты? Или реабилитологи/ЛФК-специалисты?? (лишь предположение)
Контекст: лечение ожирения, "physiatrist" могут направлять пациентов к диетологу или к бариатрическому хирургу.
Physiatrists may address this patient’s obesity either directly or indirectly.
Это точно физиотерапевты? Или реабилитологи/ЛФК-специалисты?? (лишь предположение)
Proposed translations
(Russian)
4 +1 | физиотерапевт | Stanislav Korobov |
References
Физиотерапевты-реабилитологи | Tatiana Bobritsky (X) |
Change log
May 11, 2020 15:33: Stanislav Korobov Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 mins
Selected
физиотерапевт
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2020-05-10 15:33:15 GMT)
--------------------------------------------------
Если переводить на русский само это английское слово... Хотя наши системы физиотерапии настолько разнятся, что прямого аналога мы всё равно не найдём.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2020-05-10 15:42:46 GMT)
--------------------------------------------------
В наших реалиях это - "врач-физиотерапевт".
Медицинская реабилитация - лишь терапевтический подход, направленный на восстановление функций ("восстановительное лечение"). Сами методы при этом - те же, что были и раньше, в том числе и в физиотерапии как таковой.
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2020-05-10 15:51:48 GMT)
--------------------------------------------------
Для нашей физиотерапии характерны немедикаментозные методы лечения. Препараты пациенту назначают другие врачи. За границей ситуация в этом смысле более причудливая. И физиотерапевтическое образование, и физиотерапевтическая практика - заметно различны...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
7 mins
Reference:
Физиотерапевты-реабилитологи
Physical Medicine and Rehabilitation (PM&R) physicians, но назвать их физиотерапевтами нельзя, наверное? Не могу сообразить какой правильный русский аналог. Есть еще physical therapists, и эта специальность отличается от Physiatrist. У них разные программы обучения, и в целом немного разные функции. Physiatrist может, к примеру, выписывать лекарства, physical therapists - не может.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-05-11 18:05:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Physiatrist - это как раз тот, кто не только проводит процедуры, он и препараты назначать может и производит некоторые процедуры (инъекции, к примеру), которые physical therapists не может делать. В вашем случае получается как раз правильный перевод!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-05-11 18:10:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Извините, я запуталась. Согласно Stanislav Korobov, физиотерапевт=physical therapists. Я б применяла ближайшее понятие (физиотерапевт), как еще выйти из положения, если полного аналога нет.
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-05-11 18:05:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Physiatrist - это как раз тот, кто не только проводит процедуры, он и препараты назначать может и производит некоторые процедуры (инъекции, к примеру), которые physical therapists не может делать. В вашем случае получается как раз правильный перевод!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2020-05-11 18:10:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Извините, я запуталась. Согласно Stanislav Korobov, физиотерапевт=physical therapists. Я б применяла ближайшее понятие (физиотерапевт), как еще выйти из положения, если полного аналога нет.
Note from asker:
Я всегда считала, что физиотерапевты - это врачи, которые проводят физиотерапевтические процедуры. Например, электрофорез, магнитотерапия, электротерапия, баротерапия, гидротерапия и др. Т.е., в США и России "физиотерапевт" имеет разное значение. В данном контексте нужно адаптировать текст для России. Называть "физиотерапевтом" врача, который проводит физические упражнения с различными больными, неправильно как-то (для русскоязычной аудитории(. |
Something went wrong...