Glossary entry

Portuguese term or phrase:

abrir os cordões à bolsa

English translation:

without recourse to his own funds

Added to glossary by Márcia Francisco
May 2, 2020 18:29
4 yrs ago
20 viewers *
Portuguese term

abrir os cordões à bolsa

Portuguese to English Other Other
O empresário adquiriu a empresa sem precisar de abrir os cordões à sua própria bolsa.

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

without recourse to his own funds

without recourse to his own funds

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2020-05-03 10:27:50 GMT)
--------------------------------------------------

Or without recourse to his own capital
Peer comment(s):

agree Mario Freitas : Sounds better
1 hr
Cheers Mário!
agree Mark Robertson
12 hrs
Cheers Mark!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 mins

Spending his own money

Ex 1: abrir os cordões à bolsa
• [Informal] Gastar dinheiro.

Example sentence:

https://dicionario.priberam.org/cord%C3%A3o

Peer comment(s):

agree Luciano Eduardo de Oliveira
1 min
Something went wrong...
17 mins
Portuguese term (edited): abrir os cordões à própria bolsa

(to) pay out of one's own pocket

Outra possibilidade seria "(to) spend out of one's own pocket". Exemplo: "The businessman acquired the company without paying out of his own pocket".

Referências:

"Out of one's own pocket": using one's own money.
https://www.merriam-webster.com/dictionary/out of one's own ...

"Abrir os cordões à bolsa": gastar dinheiro.
https://dicionario.priberam.org/cordão
Something went wrong...
+1
1 hr

(without having) to dig into his pocket

Num sentido mais figurado e menos formal, como o texto original.
Peer comment(s):

agree Tereza Rae : A sua é a melhor sugestão para manter o sentido figurado. Eu diria: 'to dig into his OWN pocket'. Expressão muito usada na América do Norte.
6 hrs
Obrigada, Tereza! Sim, o "own" melhora a sugestão :)
Something went wrong...
1 hr

sheeling out

Tradução possível

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-05-02 19:57:16 GMT)
--------------------------------------------------

typo: shelling out
Something went wrong...
19 hrs

loosen the purse strings

Closest translation I know of
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search