Glossary entry

English term or phrase:

drug felon

Serbo-Croat translation:

pocinilac teskog krivicnog djela veznog za droge

Added to glossary by Natka
Apr 4, 2004 23:21
20 yrs ago
2 viewers *
English term

drug felon

English to Serbo-Croat Law/Patents Law (general)
Ovo nije tesko, ali mi treba nesto krace od:

"tezak prestupnik zbog droge".

Unapred hvala,
Tanja Abramovic

Proposed translations

+2
22 mins
Selected

pocinilac teskog krivicnog djela vezanog za droge

Tanja, nije tezak prestupnik, nego je djelo - tesko krivicno.
Nazalost nas jezik nma mogucnosti koje ima engleski da u dvije rijeci kaze mnogo.
sretno
Natka
Peer comment(s):

agree Marija Vujosevic Caric
7 hrs
agree mita
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Svima puno hvala na odgovorima. Prema definiciji iz teksta koji imam, to je "anyone convicted of a drug felony for using or having a controlled substance...", tako da ne mora da bude samo diler droge. Puno pozdrava, Tanja Abramovic"
6 hrs

poèinitelj kaznenog djela zloupotrebe narkotika

Ovisno o kojem se podruèju bivše države radi pokušajte sami formulirati reèenicu
Nije kraæe, ali...
Something went wrong...
8 hrs

trgovac drogom

"drug felon" je obicno zvanicno ime za dilere; zavisi o kakvoj vrsti teksta se radi - "trgovac", naravno, ne odgovara reci "felon", ali mislim da treba paziti da ne ispadne da se radi o nekome ko je izvrsio zlocin (npr. ubistvo) pod UTICAJEM droga
Something went wrong...
16 hrs

narko diler

reèeno u žargonu, iako se možda ne odnosi baš na tu osobu. Doslovno a i prema pravnoj definiciji bi bilo
poèinilac teškog kriviènog djela u vršenju nelegalnog posjedovanja i distribucije narkotiènih sredstava i opojnih droga
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search