This question was closed without grading. Reason: Other
Apr 21, 2020 12:01
4 yrs ago
14 viewers *
English term
coupon credit
English to Croatian
Bus/Financial
Other
financijska imovina
Na bilanci prihoda pod korporativna aktivnost stoji coupon credit pa me zanima je li to vrijednosni kupon ili se to odnosi na godišnju isplatu kamate po obveznicama.
Proposed translations
(Croatian)
3 | odobrenje kamatne stope | Darko Kolega |
Proposed translations
6 mins
odobrenje kamatne stope
Fiksnu kamatnu stopu može odobriti ovlašteno tijelo Banke posebnom odlukom ili fiksna kamatna stopa može biti odobrena posebnom Odlukom uz kamatnu ...
"The coupon or coupon rate of a bond is the amount of interest paid per year expressed as a percentage of the face value of the bond. It is the interest rate that a bond issuer will pay to a bondholder."
"The coupon or coupon rate of a bond is the amount of interest paid per year expressed as a percentage of the face value of the bond. It is the interest rate that a bond issuer will pay to a bondholder."
Reference:
https://www.addiko.hr/static/uploads/odluka-o-kamatnim-stopama-vazeca-od-24.11.2016-0.pdf
https://www.proz.com/kudoz/english/finance-general/4288579-coupon-in-connection-with-securities.html
Note from asker:
može li se to onda prevesti kao kuponska obveznica? jer također imam i termin 'interest share' koji se navodi pod korporativna aktivnost pa sam mislila da je to nešto kao odobrenje kamatne stope po dionicama. |
Discussion