Glossary entry

English term or phrase:

In constant 2018 pounds

French translation:

en livres (sterling) constantes, base 2018

Added to glossary by Marie-Yvonne Dulac
Feb 3, 2020 15:48
4 yrs ago
23 viewers *
English term

In constant 2018 pounds

English to French Bus/Financial Investment / Securities
Bonjour,
Je traduis la présentation powerpoint d'un groupe spécialisé dans la gestion d'actifs.
Je ne parviens pas à traduire cette partie entre parenthèses :

GDP per capita in England, 1300 to 2018 with projections to 2050
(In constant 2018 pounds)

Merci pour votre aide.

Proposed translations

+2
20 hrs
Selected

en livres (sterling) constantes, base 2018




300 millions sur des dépenses de 690 milliards? En livres courantes? Cela serait donc une baisse importante en livres constantes,

https://jeanneemard.wordpress.com/2012/12/02/france-angleter...


more

https://www.google.com/search?q="en livres constantes"

The choice of the reference year makes no difference to proportions (the evolution in %), only to absolute numbers, so it's mostly omitted; when they take the trouble to specify the reference year - or the reference period - base [year or start year-end year] is added after.

D'où l'inquiétude des pouvoirs publics qui ont vu les prestations sociales versées aux familles monoparentales, en Grande-Bretagne, passer de 2 milliards de livres en 1981-82 à 8 milliards en 1993-94 (en livres constantes, base 1993-94)..

https://books.google.co.uk/books?id=IFsgMTD5l14C&pg=PA108&lp...

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-02-04 12:13:24 GMT)
--------------------------------------------------


http://bernardschaeffer.canalblog.com/archives/2011/08/06/82...
Peer comment(s):

agree Tony M
56 mins
Thanks!
agree Eliza Hall
1 day 1 hr
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup à tous !"
+5
32 mins

En GBP 2018 constantes

tout simplement
Peer comment(s):

neutral Francois Boye : pourquoi constantes est au pluriel? N'est-ce pas la livre sterling -de 2018- qui est constante.?
20 mins
agree Eliza Hall : I might prefer "livres sterling 2018," but this works too. @François: "in X currency" is generally plural (prix en euros, etc.), and I've seen "en dollars constants."
53 mins
agree willy paul : I think that's the meaning
3 hrs
agree Germaine
3 hrs
agree B D Finch
18 hrs
neutral Daryo : any samples of real-life use?
19 hrs
agree GILLES MEUNIER
22 hrs
neutral ph-b (X) : C'est le sens, bien sûr, mais le texte source parle de pounds, qui devrait être rendu par « livres », ama.
23 hrs
Something went wrong...
-2
1 hr

en livres sterling à prix constants de 2018

variante : "en livres sterling à prix constants pour l'exercice 2018"
Example sentence:

Ce poste se compose presque entièrement des dépôts à six mois en livres sterling.

Peer comment(s):

disagree Daryo : the point is not in the variations of prices but in the variations of the value of the monetary unit + what would be "the price of a computer" in AD 1300?+ "à prix constants " would measure the increase in GDP, not the variation of the value of the pound.
18 hrs
C'est là qu'on reconnait les vrais pros qui ont des notions solides en économie...
disagree Eliza Hall : It's not the prices that are held constant in this equation, but the value of the pound.
1 day 20 hrs
Something went wrong...
-3
1 hr

en constant 2018 livres

"pound" is a currency used in UK it is translated by "livres" in French
Example sentence:

a five-pound note un billet de cinq livres

Peer comment(s):

disagree Tony M : Ungrammatical in FR — and ultimately a non-sense.
6 mins
disagree willy paul : I don't think it makes much sense this way
2 hrs
disagree Daryo : individual words might be French, but the way you put them together is not French.
18 hrs
Something went wrong...
-2
1 hr

En constant de 2018 livres sterling

Non-variable, 2018 GBP.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-02-03 17:45:15 GMT)
--------------------------------------------------

En constante, 2018 livres sterling.
Peer comment(s):

disagree Tony M : Ungrammatical in FR — and ultimately a non-sense.
12 mins
neutral willy paul : I don't think that's the meaning
2 hrs
disagree Daryo : that's not French
17 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search