Feb 2, 2020 18:25
4 yrs ago
35 viewers *
French term
déploiement en profondeur
French to English
Bus/Financial
Finance (general)
Public French investment bank
Context:
2019 est l’année du déploiement en profondeur de l’Accélérateur, programme phare de l’Accompagnement, pour irriguer le tissu des entreprises françaises au plus près de leurs besoins.
2019 est l’année du déploiement en profondeur de l’Accélérateur, programme phare de l’Accompagnement, pour irriguer le tissu des entreprises françaises au plus près de leurs besoins.
Proposed translations
(English)
2 +4 | full scale implementation | Marco Solinas |
4 | deployment in-depth | Francois Boye |
5 -2 | deep deployment | Yun Lai |
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
full scale implementation
It is hard to tell what they mean by "en profondeur"; I interpret it as "going full out", rather than "in depth".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-02-02 23:50:43 GMT)
--------------------------------------------------
Make that "full-scale implementation".
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-02-02 23:50:43 GMT)
--------------------------------------------------
Make that "full-scale implementation".
4 KudoZ points awarded for this answer.
26 mins
deployment in-depth
my take
Peer comment(s):
neutral |
AllegroTrans
: Very literal translation; any evidence of how it is appropriate within context?
7 hrs
|
I don't see the problem.
|
-2
8 hrs
deep deployment
profondeur is depth,means deep
Peer comment(s):
disagree |
mchd
: c'est une traduction littérale et non en contexte
7 hrs
|
disagree |
Libby Cohen
: Not necessarily the phrase to use with a program/programme
14 hrs
|
Something went wrong...