Glossary entry

French term or phrase:

Eh bien

Portuguese translation:

Pois bem/Bem

Added to glossary by Fernanda Levy (X)
Jan 4, 2020 21:43
4 yrs ago
French term

Eh bien

Non-PRO French to Portuguese Other Other
Olá e Feliz Ano Novo !
Eu gostaria de saber por favor o que significa a expressão "Eh bien" ?
Agradeço muito as respostas !
Proposed translations (Portuguese)
4 Pois bem/Bem

Discussion

Maikon Delgado Jan 8, 2020:
Hã... Além do que bem disseram as colegas acima, "eh bien" (teria que ver o contexto da frase) é o que se chama de "muletilla". Serve para preencher a fala enquanto o falante está se expressando. Muito comum em falas coloquializadas, em entrevistas. É como se ele estivesse se dando tempo para formular a continuação. Logo, não tem especialmente um significado 100% tipo maison = casa. Depende do contexto e da intenção do falante, sendo possível se equivaler a "pois bem", "então", "veja bem", "hã", "é...". Todo idioma tem essas muletillas. Em português, por exemplo, existem "é...", "então...", "hã...", "tipo....". Logo, acho que você pode se dar a liberdade de traduzir conforme o que você entende que seja a intenção do falante naquele contexto.
Acho que no francês é um pouco ainda mais carregado de conteúdo emocional também.
expressisverbis Jan 4, 2020:
Aproveitando, outras traduções para "eh bien":
Muito bem!
Sim senhor!
E então?
E daí?
retiradas do Dic. do Tradutor, além de "pois bem".
expressisverbis Jan 4, 2020:
Stella, da forma como o fez, pareceu.
Acredite que o que eu procuro é mesmo paz! Ninguém melhor do que eu sabe isso. Sim, o mundo está em polvorosa, mas não é com pessoas como eu.
Não se trata de ter alguma coisa contra alguém, até porque não a conheço, assim como não conheço a maioria dos membros, então o que faço, é jogar pelo seguro e se noto que alguma coisa não está bem esclarecida, falo.
A pergunta da colega foi clara: "Eu gostaria de saber por favor o que significa a expressão "Eh bien" ?"
Quando não sei o significado de uma palavra/expressão, o que faço é consultar um dicionário e, não havendo contexto, a solução é óbvia.
Foi isso que fiz, vim à discussão e apresentei vários dicionários para ajudar a colega.
Há, sim, alguns sentidos: de surpresa, admiração, ironia, interrogação, irritação, mas sem o essencial, que é o contexto, a única coisa é indicar dicionários com a tradução que se conhece.
Fique em paz que eu também estou e sempre estive. embora possa não parecer ;)
Boa noite.
Olá, eu não coloquei indiretas não, me desculpe porém eu realmente não vejo problema com isso, muito menos com relação a questões de cunho pessoal eu não tenho nada contra a sua pessoa, por favor não leve essa discussão ao lado pessoal.
Somente coloquei minha opinião ali, que não há problema nisso foi em relação a fazer uma pergunta básica porém é uma expressão que é carregada de emocionalidade e pode ter muita coisa a dizer. Eu adoro estudar sobre isso não tem nada a ver com pessoalidade, eu somente coloquei minha opinião. Vamos ficar todos em paz porque o mundo está em polvorosa hoje e precisamos! Me desculpe se você sentiu esse comentário como algo pessoal mas não foi.
expressisverbis Jan 4, 2020:
Stella, 1.º: também não vejo problema nenhum em elucidar questões básicas - que foi o que fiz e "você" limitou-se a responder posteriormente, sem qualquer fonte, acrescentando depois o comentário que acrescentou, uma "indireta" desnecessária.
2.º: para mim o que é interessante é precisamente isso - conhecer o contexto para procurar uma de "n" traduções adequadas e criativas.
3.º e último: para sua informação, quem me conhece no fórum sabe muito bem que ajudo e sempre ajudei os colegas, sejam as questões básicas ou técnicas.
E, para mim, as ajudas, muitas vezes, são mais valiosas numa discussão do que numa simples resposta formalizada com o objetivo de ganhar pontos ou não.
Eu particularmente acho essas expressões bem interessantes, dependendo do contexto elas podem significar "n" coisas que não são abertamente ditas!
expressisverbis Jan 4, 2020:
Fernanda, não tem de pedir desculpas, absolutamente.
A informação é tão fácil de encontrar na Internet que achei a questão muito básica para este fórum e daí a minha pergunta.
Já agora, consulte também aqui a expressão em francês, que está muito completa:
https://www.cnrtl.fr/definition/Eh bien
Fernanda Levy (X) (asker) Jan 4, 2020:
Desculpe Peço desculpas eu perguntei pois eu não consegui achar a resposta na internet e achei que publicando a minha dúvida aqui talvez pudesse ajudar pessoas que tem a mesma dúvida que eu.
Muito obrigada !
expressisverbis Jan 4, 2020:
Fernanda, desculpe a minha pergunta: e que tal consultar um dicionário?

eh bien!
pois bem!
https://www.infopedia.pt/dicionarios/frances-portugues/eh#eh bien!

1. Significa de de repente, subitamente, eis senão quando.
https://www.dicionarioinformal.com.br/pois bem/

Em inglês:
https://pt.thefreedictionary.com/pois bem

É básico e está acessível em qualquer dicionário na Internet. Basta procurar um pouco.

Proposed translations

18 mins
Selected

Pois bem/Bem

Acredito que o significado seja simples mas é um tipo de expressão que vem carregada de uma emoção conclusiva, tanto em português quanto em francês.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2020-01-04 22:06:53 GMT)
--------------------------------------------------

Não vejo problema algum em elucidar questões que parecem óbvias, mas que podem sim serem discutidas no âmbito linguístico porque há muito que podemos obter a partir de expressões aparentemente óbvias.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search