Oct 21, 2019 01:48
4 yrs ago
31 viewers *
Portuguese term

Requerido e Requerente

Portuguese to Spanish Law/Patents Law (general) Requerido e Requerente
Trata-se de uma ação judicial. Gostaria de saber como traduzir as palavras abaixo:

Requerido

Requerente

Discussion

Raúl Ares Marín Oct 22, 2019:
No, en una demanda judicial son demandante y demandado.
Anthony Oct 22, 2019:
Boa noite, pode ser utilizado: SOLICITADO Y SOLICITANTE.

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

Demandado y demandante

Son los nombres de las partes en una demanda judicial.
Peer comment(s):

agree Rosita Ueno
260 days
agree Luz Constanza Gómez Sánchez
382 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 mins

requerido y requirente

Si se refiere a Estados se suelen usar estos términos.
Si son partes de un juicio: apelado y apelante

--------------------------------------------------
Note added at 1 día 13 horas (2019-10-22 14:53:08 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2015-8564


Ley 29/2015, de 30 de julio, de cooperación jurídica internacional en materia civil
Artículo 10. Contenido y requisitos mínimos de las solicitudes de cooperación
1. Las solicitudes de cooperación jurídica internacional deberán especificar:
a) La autoridad requirente y, si fuere conocida, la autoridad requerida, con indicación de todos los datos disponibles, en particular de la dirección postal y electrónica.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search