Glossary entry

Spanish term or phrase:

de este domicilio

German translation:

hier wohnhaft/wohnhaft am Ort, an dem die Urkunde ausgestellt wird

Added to glossary by A. & S. Witte
Oct 19, 2019 17:21
4 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

de este domicilio

Spanish to German Law/Patents Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Hi,

laut KudoZ ES > EN bedeutet dies "wohnhaft unter der obengenannten Anschrift", was ja auch elegant klingt. Ist das wirklich gemeint?

Was ich meine:

A) wohnhaft in diesem Ort? (Z.B. New Rochelle).
B) wohnhaft unter der Anschrift der Ausstellung dieses persönlichen Dokuments? (Z.B. 515 North Avenue, New Rochelle, NY 10801)
C) wohnhaft an der oben genannten Anschrift? (Z.B. 21 Lafayette St, Newark, NJ 07102)

Das ist doch jeweils nicht ganz das Gleiche. Und este ist außerdem eine Deixis für "dieser hier, nicht der da drüben". Daran würde sich auch nichts ändern, wenn die Urkunde hier vor dem Notar errichtet worden wäre. Auch wenn ich B natürlich nur der guten Ordnung halber aufgeführt habe, ergibt als Wohnanschrift in 98 von 100 Fällen dieser Art von persönlichen Dokumenten, Beurkundungen etc. keinen Sinn, müsste dann ja ein Hausbesuch des Ausstellers der Urkunde sein.


ES Kontext:
Nosotros L y K, Titulares de las cedulas de identidad Nos. Z y P, de nacionalidad Venezolanas, mayores de edad, solteros, de este domicilio, actuando en este acto en nuestro carácter de Padre y Madre, de nuestro hijo menor de edad, D, nacido en fecha 1 de Agosto de 2008, de nacionalidad venezolana, menor de edad, de este domicilio, por medio de la presente y en concordancia con lo establecido en LA LEY ORGÁNICA DE PROTECCION DEL NINO, NINA Y DEL ADOLESCENTE (LOPNNA) DE LA REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA, por medio del presente documento declaro:

Que confiere PODER ESPECIAL DE REPRESENTACIÓN a la ciudadana B, titular del Pasaporte No. X, de nacionalidad peruana, mayor de edad, soltera, domiciliada en el Perú, para que represente ampliamente a nuestro menor hijo ante identificado por ante cualquier Organismo, Institución Hospital, Centro de Salud, Colegio, Universidad, de la República Federal de Alemania.

KudoZ: https://bit.ly/33LhRjo

Eine etwaige obengenannte Anschrift müsste wenn überhaupt in einem anderen Dokument des Endkunden (nicht mit uns geteilt) zu finden sein, in unseren beiden Dokumenten des Endkunden hier ist da keine.

Grüße
Proposed translations (German)
1 +1 hier wohnhaft

Discussion

A. & S. Witte (asker) Oct 19, 2019:
@ Karlo Ja, ich glaube, das passt.
Karlo Heppner Oct 19, 2019:
In diesem Fall der Ort, an dem die Urkunde ausgestellt wird.
A. & S. Witte (asker) Oct 19, 2019:
Versteht Ihr die Unterhaltung unter dem Link auch so, dass "wohnhaft in diesem Ort", d.h. wohnhaft im Ort der Beurkundung/Ort der Ausstellung der Urkunde, gemeint ist?

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

hier wohnhaft

hier wohnhaft
Peer comment(s):

agree Daniel Gebauer
8 hrs
Danke, Daniel!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search