Glossary entry (derived from question below)
Jul 19, 2019 08:39
4 yrs ago
1 viewer *
German term
Ruch
German to Italian
Other
Cooking / Culinary
Magenbrot
Das Original des Magenbrots vom traditionellen Marktfahrer. Mit Hönig, vielen Gewürzen und extra weich in der Konsistenz.
Zucker, WEIZENMEHL ****(Ruch, Halbweiss****, Wasser, Honig, Kakaopulver, Backtriebmittel: Triebsalz, Zimt, Säuerungsmittel: Zitronensäure, Gewürze, Säuerungsmittel: Weinsäure
Das Original des Magenbrots vom traditionellen Marktfahrer. Mit Hönig, vielen Gewürzen und extra weich in der Konsistenz.
Zucker, WEIZENMEHL ****(Ruch, Halbweiss****, Wasser, Honig, Kakaopulver, Backtriebmittel: Triebsalz, Zimt, Säuerungsmittel: Zitronensäure, Gewürze, Säuerungsmittel: Weinsäure
Proposed translations
(Italian)
5 | farina bigia | Giovanna Gatti |
4 | Farina bigia | Mariam Deambrogio |
Proposed translations
12 mins
Selected
farina bigia
Ruch sta per Ruchmehl in Svizzera sta per "farina bigia", è una farina con un grado di macinatura grezzo. «ruch» in dialetto sta per «rau», «grob».
Vd. link
Vd. link
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie"
9 mins
Farina bigia
Potrebbe trattarsi della farina bigia, una farina più scura, ovvero quella che contiene circa l'85% del chicco di grano
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2019-07-19 09:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
sì, Halbweiss è la farina semibianca: https://www.foodrepo.org/products/987?locale=it
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2019-07-19 09:00:10 GMT)
--------------------------------------------------
sì, Halbweiss è la farina semibianca: https://www.foodrepo.org/products/987?locale=it
Note from asker:
Grazie. Halbweiss quindi sta per farina mezza bianca? |
Something went wrong...