This question was closed without grading. Reason: Other
Mar 16, 2019 19:15
5 yrs ago
1 viewer *
English term

Bureau of Engraving and Printing

English to Czech Bus/Financial Finance (general)
Je to vlastne Státní tiskárna cenin ve Spojených státech, tohle je její oficiaální anglický název. Máte někdo nějaký lepší český překlad, co se běžně používá, "úřad pro rytí a tisk" má jenom 7 výskytů na.cz

Discussion

Radovan Pletka (asker) Mar 25, 2019:
Dik za odpovedi, ale oba navrhy maji jeste mene vyskytu nez to, co jsem uvedl ve svem dotazu a ve finale pouzil.

Proposed translations

11 hrs

Úřad pro rytecké práce a tisk

Note from asker:
Dik moc, ale tohle mam v uvozovkach jenom 3 vyskyty na cz.
Something went wrong...
3 days 18 hrs

Výbor rytí a tisku

Vycházím z nalezeného odkazu na knižní publikaci, od jejíž terminologie by se snad dalo odpíchnout :-)
Note from asker:
Dik, ale tohle ma jenom jeden vyskyt, takze ... Preklad uz jsem davno odevzdal, takze je to voda pod mostem a dospel jsem k nazoru, ze v cestine nic lepsiho asi zatim neexistuje, vyznamove je to statni tickarna cenin a presnejsi preklady jsou velmi ridke a moc casto se nepouzivaji, nejcastejsi je to, co jsem zminoval v dotazu a ve finale pouzil
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search