Jan 24, 2019 09:38
5 yrs ago
English term

He got’s no chest, never had

English to Italian Art/Literary Poetry & Literature Fiction, XX century
Romanzo inglese inizio novecento


Un vecchio parla col figlio di un suo amico, che si stupisce che vada in giro da solo di notte perché suo padre non lo farebbe mai.
L’altro ribatte “your father’s got no chest, never had”.

Io ho tradotto con “non ha fegato, non ne ha mai avuto”. Sembra abbastanza chiaro, ma nn ne trovo evidenza quindi provo a chiedervi conferma.

Grazie..

Discussion

geasilvia (asker) Jan 24, 2019:
Grazie!
Lisa Jane Jan 24, 2019:
Voto la tua Non ha fegato mi sembra una buona resa.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

non ha coraggio, non ne ha mai avuto

oppure,
è timoroso, lo è sempre stato

qui il concetto è legato a quello del coraggio, anche se in senso più ampio
https://books.google.it/books?id=deQ3CwAAQBAJ&pg=PR22&lpg=PR...

https://thinktheology.co.uk/blog/article/on_men_without_ches...

Peer comment(s):

agree Davide Leone : Credo che nel passaggio si parli del coraggio del personaggio piuttosto che della volontà o della capacità di mantenere segreti
4 hrs
Tante grazie Davide !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
30 mins

non sa tenere un segreto, non lo ha mai saputo fare

Sicuramente non esiste fra le espressioni di uso corrente, e per una traduzione in italiano sarebbe utile aver letto tutto il libro e conoscere il personaggio, ma ho trovato questo riferimento interessante che fa risalire l'espressione 'to have no chest' allo Swazi English. Pare si usi per descrivere chi non sa tenere segreti - usa il comando 'cerca' e digita 'no chest', troverai il riferimento
Something went wrong...
52 mins

non ha volontà / non è determinato / non è risoluto

So di una considerazione di C. S. Lewis su Nietzsche: "a man without a chest." He's got a head, he's got guts, but he's got no chest. He's got no conscience, no moral will.

Non conosco il contesto ma magari si riferisce all'altro accusandolo di essere indeciso, svogliato, "passivo" potremmo dire.


https://www.catholiceducation.org/en/religion-and-philosophy...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search