Glossary entry

English term or phrase:

shots group

French translation:

groupement / concentration des impacts

Added to glossary by Carole Pinto
Aug 6, 2018 08:17
5 yrs ago
English term

shots group

English to French Tech/Engineering Engineering (general)
Bonjour,

Je traduis un manuel d'arme à feu, et je recherche le nom d'une pièce, sans trop d'informations ni contexte.
Le segment contient juste "shots group".
Je n'ai rien trouvé dans la TM ni dans Termium.
Auriez-vous une idée du nom de cette pièce?

Merci et bonne journée!
Proposed translations (French)
4 +2 groupement / concentration des impacts

Discussion

Tony M Aug 6, 2018:
@ Asker Are you sure these are all actually 'parts'? At least 2 of you series of questions so far seem to be talking about an action rather than a component.
Perhaps you could tell us a little more about the wider context, and how these isolated terms are being presented?

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

groupement / concentration des impacts

Peer comment(s):

agree Tony M : Yes, it's the way successive shots group together — if the gun and test target do not move, all shots should ideally land as close as possible in the same place; this expresses how tightly they are grouped together.
1 hr
agree Daryo
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search