Apr 4, 2018 13:21
6 yrs ago
English term
radial clearance to the couplings major diameter
English to Russian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
возведение градирни
...защитное ограждение должно обеспечивать не менее 25 мм ...?
For ATEX requirements, the guard must have a minimum of 1 inch (25mm) radial clearance to the couplings major diameter and be of the open mesh design.
For ATEX requirements, the guard must have a minimum of 1 inch (25mm) radial clearance to the couplings major diameter and be of the open mesh design.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | радиальный зазор (не менее 25 мм) относительно самой большой цилиндрической поверхности муфты | Roman Karabaev |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
радиальный зазор (не менее 25 мм) относительно самой большой цилиндрической поверхности муфты
Как-то так.
Или "...относительно поверхности с самым большим диаметром".
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-04-04 13:28:03 GMT)
--------------------------------------------------
Да, "major diameter" может быть и просто "наружная цилиндрическая поверхность", а не "самая большая".
Или "...относительно поверхности с самым большим диаметром".
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-04-04 13:28:03 GMT)
--------------------------------------------------
Да, "major diameter" может быть и просто "наружная цилиндрическая поверхность", а не "самая большая".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...