Mar 27, 2018 06:22
6 yrs ago
allemand term

Begleitende Validierung

allemand vers français Technique / Génie Médecine : médicaments fabrication pharmaceutique
Es wird grundsätzlich vorausgesetzt, dass die Prozessvalidierung vor dem erstmaligen Inverkehrbringen des Arzneimittels abgeschlossen ist (Prospektive Validierung). In Ausnahmefällen kann es erforderlich sein, den Prozess während der Routineherstellung zu validieren (Begleitende Validierung).
Proposed translations (français)
4 validation concomitante

Proposed translations

1 heure
Selected

validation concomitante

La validation d’un procédé peut prendre la forme d’une validation prospective, concomitante ou rétrospective, ou d’une certification ou revalidation du procédé

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2018-03-27 09:28:42 GMT)
--------------------------------------------------

Je choisirais plutôt concomitante, terme qui est attesté dans le guide l'OMS:
revalidation systématique à intervalles réguliers pour établir que le procédé reste bien maîtrisé. On peut établir la validité des systèmes/matériels/essais/procédés au moyen d'études prospectives, concomitantes ou rétrospectives
whqlibdoc.who.int/hq/1997/WHO_VSQ_97.02_fre.pdf
Note from asker:
Absolument. Ou "simultanée".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Claude"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search