Sep 13, 2017 19:23
6 yrs ago
English term
catalyze collective energy and momentum.
English to Russian
Science
Human Resources
Прошу помочь "красиво" перевести фразу "catalyze collective energy and momentum."
Seeing the organization as a dynamic network of conversations through which the enterprise develops encourages members at every level to search for questions related to real work that can catalyze collective energy and momentum.
Спасибо.
Seeing the organization as a dynamic network of conversations through which the enterprise develops encourages members at every level to search for questions related to real work that can catalyze collective energy and momentum.
Спасибо.
Proposed translations
(Russian)
3 | пробудить энергию и движущую силу коллектива | Mikhail Zavidin |
3 | стимулировать высвобождение энергии коллектива и ускорение набранных темпов работы | Oleg Lozinskiy |
Proposed translations
12 hrs
Selected
пробудить энергию и движущую силу коллектива
+
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Благодарю."
6 mins
стимулировать высвобождение энергии коллектива и ускорение набранных темпов работы
*
Something went wrong...