Jun 21, 2017 21:42
6 yrs ago
1 viewer *
English term
Wind in the tool
English to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
cicclismo
Never split a Shimano chain at a black rivet – always choose a silver one. Adjust the back screw so that it firmly supports the chain. Wind in the tool and centre it on the pin.
Muchas gracias.
Muchas gracias.
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | enrolla la máquina / el instrumento - la herramienta | JohnMcDove |
Proposed translations
+3
29 mins
Selected
enrolla la máquina / el instrumento - la herramienta
"Wind" en el sentido de "ovillar", o "enrollar", girar o darle vueltas.
No estoy seguro de "tool", aunque supongo que se refiere a la máquina en sí... (o una parte de esta, con la que se puede "enrollar" la cadena...
Espero que esto te pueda servir de ayuda.
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2017-06-21 22:15:00 GMT)
--------------------------------------------------
Mira la 2.1 aquí:
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
O la definición 2.1 de aquí:
https://en.oxforddictionaries.com/definition/wind
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2017-06-21 22:17:26 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto, sin más contexto, no estoy muy seguro, pero puede ser también
"... enróllala (la cadena) en la máquina" (?)
Lo que me recuerda aquello de "no te enrolles, Charles Boyer" y "enróllate, con FPD" (del Pajares, si la memoria no me falla), pero eso son otros "rollos"... ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2017-06-25 21:01:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, un placer. :-)
No estoy seguro de "tool", aunque supongo que se refiere a la máquina en sí... (o una parte de esta, con la que se puede "enrollar" la cadena...
Espero que esto te pueda servir de ayuda.
Saludos cordiales.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2017-06-21 22:15:00 GMT)
--------------------------------------------------
Mira la 2.1 aquí:
https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...
O la definición 2.1 de aquí:
https://en.oxforddictionaries.com/definition/wind
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2017-06-21 22:17:26 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto, sin más contexto, no estoy muy seguro, pero puede ser también
"... enróllala (la cadena) en la máquina" (?)
Lo que me recuerda aquello de "no te enrolles, Charles Boyer" y "enróllate, con FPD" (del Pajares, si la memoria no me falla), pero eso son otros "rollos"... ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 3 days23 hrs (2017-06-25 21:01:53 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
De nada, un placer. :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
Something went wrong...