Apr 29, 2017 14:09
7 yrs ago
2 viewers *
English term

exclusive first charge

English to Serbian Bus/Financial Finance (general) Credits
Molim vas za pomoć oko ovog izraza
Rečenica u kojoj se javlja je sledeća:
33 Secured Indian rupee term loan from a bank of ` 450.00 crore (March 31, 2015: ` Nil) of GAL is secured by exclusive first charge by way of hypothecation on GAL's movable fixed assets (except investments) and current assets, revenues and receivables, both present and future, monies lying in the accounts of GAL, including TRA.
Hvala.
Proposed translations (Serbian)
3 Založno pravo (hipotekarnog poverioca)

Proposed translations

1 day 9 hrs
Selected

Založno pravo (hipotekarnog poverioca)

First exclusive charge would mean that the creditor who had given credit facilites on the basis of the security of the property over which charge is created has a right over the security over and above all other persons

Pretpostavljam da je u vašem tekstu reč o nepokretnoj imovini

Založno pravo (hipotekarnog poverioca)
Založno pravo na nekretnini na osnovu koga hipotekarni poverilac može naplatiti svoje potraživanje iz vrednosti te nekretnine (ukoliko dužnik to ne učini na vreme) pre ostalih poverilaca.

Založno pravo jeste stvarno pravo na pokretnim stvarim na osnovu koga poverilac može naplatiti svoje potraživanje iz vrednosti založene stvari pre ostalih poverilaca, pod uslovom da dužnik ne ispuni obavezu o dospelosti.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala najlepse."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search