Glossary entry

Italian term or phrase:

reg. a Roma A.P.

French translation:

enregistré à Rome, Actes Pubics

Added to glossary by Alexandre Tissot
Nov 21, 2016 09:40
7 yrs ago
1 viewer *
Italian term

reg. a Roma A.P.

Italian to French Law/Patents Law (general) Contrat de cession de droits cinématographiques
Bonjour à toutes et tous,

Je traduis un contrat de cession de droits cinématographiques.

"Annotazioni

Notificato alla S.I.A.E. [data] [ora] Prot. [numero] (Atto XXX ***Reg. a Roma A.P***. il [data] Vol....)"

"Inscrit à Rome... " ?

Merci beaucoup.
Proposed translations (French)
4 +1 enregistré à Rome, Actes Pubics

Discussion

Alexandre Tissot (asker) Nov 21, 2016:
Possible. J'en prends note, merci beaucoup.
Jean-Marie Le Ray Nov 21, 2016:
Sous toute réserve Ammistrazione Provinciale?

Proposed translations

+1
19 mins
Selected

enregistré à Rome, Actes Pubics

Roma Atti pubblici 15 marzo 1949, n. 3436) 16 marzo 1949, rep. 24288 (trascritto?), 21 marzo 1949, rep. 24301 (reg. Roma Atti pubblici 30 marzo 1949, n. 3967) ...
https://books.google.it/books?id=x-9d2knvDJQC&pg=PA318&lpg=P...

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2016-11-21 10:02:16 GMT)
--------------------------------------------------

Actes Publics
Note from asker:
Merci, Antoine.
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle : Bonne semaine Bernard
1 min
Merci Francine, bonne journée
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci, Antoine."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search