Oct 11, 2016 11:41
7 yrs ago
French term
Au réel
French to Italian
Law/Patents
Law (general)
Au réel :
Rapport d'expertise du Docteur
Deux attestations de témoin
Facture correspondant à l'achat de ....
Dix factures concernant l'indemnisation des frais ...
Rapport d'expertise du Docteur
Deux attestations de témoin
Facture correspondant à l'achat de ....
Dix factures concernant l'indemnisation des frais ...
Proposed translations
(Italian)
2 | Documenti in possesso | Sonia Purassanta |
4 | ovvero | Giovanni Pizzati (X) |
3 | Costi reali | Tiziana Moschetti |
1 | in allegato | zerlina |
Proposed translations
20 hrs
Selected
Documenti in possesso
G. Cornu definizione di réel: 5) Qui existe en réalitè ; dont on peut justifier ; conforme à la réalité, ...
Propongo di tradurlo come "documenti in possesso" in opposizione alla lista precedente che tradurrei con "a titolo informativo/come referenza/per memoria" come suggerisce il DIF per "pour mémoire".
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni3 ore (2016-10-14 15:33:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te Dario!
Propongo di tradurlo come "documenti in possesso" in opposizione alla lista precedente che tradurrei con "a titolo informativo/come referenza/per memoria" come suggerisce il DIF per "pour mémoire".
--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni3 ore (2016-10-14 15:33:31 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Grazie a te Dario!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
3 hrs
Costi reali
Ciao,
in italiano dovrebbe corrispondere a "costi reali", ovvero quelli effettivamente sostenuti,
come puoi leggere anche in questa guida.
Spero di esserti stata d'aiuto.
in italiano dovrebbe corrispondere a "costi reali", ovvero quelli effettivamente sostenuti,
come puoi leggere anche in questa guida.
Spero di esserti stata d'aiuto.
3 hrs
in allegato
penso
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-10-11 21:13:04 GMT)
--------------------------------------------------
o meglio: a naso
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2016-10-11 21:13:04 GMT)
--------------------------------------------------
o meglio: a naso
1 day 4 hrs
ovvero
Ovvero: (elencazione documenti)
Discussion
"Pour mémoire"