Jun 10, 2016 07:39
7 yrs ago
French term

aliments d\'encombrement

French to Dutch Other Agriculture voeding
L’alimentation du troupeau laitier est constituée des catégories d’aliments suivants :
- Fourrages grossiers constituant la ration de base :
Herbe, foin, regain, maïs vert, sorgho, paille, cultures dérobées à l’exception des espèces de la famille des brassicacées.
- *Aliments d’encombrement* :
Épi de maïs et maïs grain humide, fourrages déshydratés, luzerne déshydratée, pulpes de betterave déshydratées, betteraves fourragères.
- Aliments complémentaires et additifs :
Graines de céréales et leurs issues (son, rémoulage, farine, drèches déshydratées), graines et tourteaux d’oléagineux et de protéagineux, coproduits (concentré protéique de luzerne, azote non protéique, urée

Discussion

Jan Messchendorp (asker) Jun 15, 2016:
Bedankt! Ik wil jullie allemaal hartelijk bedanken voor het meedenken. Jullie hebben er heel wat energie in geïnvesteerd. Het is jammer dat ik maar één persoon punten kan geven omdat we gezamenlijk tot een aanvaardbare oplossing zijn gekomen.
Tramontane Jun 15, 2016:
Aan jou om de uiteindelijke term te bepalen. Ik vond het interessant om deze puzzel met collega's op te lossen! Groeten, Marian van Tramontane
Jan Messchendorp (asker) Jun 15, 2016:
Ik heb ook nog een reactie van een deskundige gekregen. Hij heeft het over "pens stimulerende voedingsmiddelen" of "voeders voor een goede herkauwactiviteit".
Tramontane Jun 14, 2016:
Jan, jouw 'traag/langzaam verteerbare voeders' had ik bij mijn laatste reactie over het hoofd gezien, maar die zal ook kunnen. Is in soortgelijke termen ook terug te vinden op internet.
Tramontane Jun 14, 2016:
Een Nederlandse expert zegt:
we zouden zeggen: trage, pensafbreekbare voedermiddelen.

Ik vind dit niet terug op het internet. De term 'traag afbreekbaar' en 'langzaam afbreekbaar wel', dus lijkt me de term 'traag afbreekbare voeders' mij zeer acceptabel.
Roy vd Heijden Jun 13, 2016:
Monsieur Purgon spreekt van "bradypepsie"
(cf. Le Malade imaginaire)
Marjan Boos (X) Jun 13, 2016:
Ik zou in deze context wel 'langzaam' ipv 'traag' zeggen.
Jan Messchendorp (asker) Jun 13, 2016:
Of "traag verteerbare voeders".
Roy vd Heijden Jun 13, 2016:
Ils ne sont pas rapidement digérés Ils = Épi de maïs et maïs grain humide, fourrages déshydratés, luzerne déshydratée, pulpes de betterave déshydratées, betteraves fourragères = ruwvoer

pas rapidement digérés = met hoge verzadigingswaarde = traag

Kortom: 'traag ruwvoer'

(ex.:
http://www.louisbolk.org/downloads/1896.pdf
http://www.koningfourage.nl/mengvoeders/)

Desnoods 'trage voeders', ter vermijding van een herhaling van de vertaling 'ruwvoer'.
Marjan Boos (X) Jun 13, 2016:
Ik snap de uitleg van de contactpersoon, maar weet dan inderdaad nog steeds niet of hier in het Nederlands een speciaal woord voor is. Misschien kun je het omschrijven in plaats van één term te gebruiken. Bijvoorbeeld: "voer met hoge verzadigingswaarde". Bij humane voeding spreken we o.a. van voeding met een lage GI (glycemische index), dus met relatief weinig snelle koolhydraten en veel eiwitten, vetten en/of vezels. Bij veevoer zou ik deze term niet zo gauw gebruiken, zeker niet als dit niet in de brontekst staat.

Bij enkelvoudige voeders (ook link van Tramontane gezien) denk ik aan voeders die letterlijk maar uit één ingrediënt bestaan. Als dat zo is, zegt dat niets over de werking.
Tramontane Jun 13, 2016:
De uitleg van mijn contactpersoon is: Chez les ruminants, ce sont des aliments qui restent plus longtemps dans la panse (ils l’encombrent, comme les voitures aux heures de pointe à Paris). Ils ne sont pas rapidement digérés.


Waarschijnlijk bestaat er geen absoluut synoniem in het Nederlands. Ruwvoer is het niet, want dat staat erboven. Krachtvoer denk ik ook niet. Enkelvoudige voeders dan misschien? Je zou de vraag aan een voerfabrikant kunnen voorleggen of aan de opdrachtgever, zoals Marjan voorstelde.
Tramontane Jun 12, 2016:
Het zou misschien ook nog 'enkelvoudige voeders' kunnen zijn, zie:
http://www.postmagauw.nl/diervoeders/assortiment/enkelvoudig...

Ik zal aan een Franse vertaler die gespecialiseerd is in de landbouw en voorheen boer was, vragen een omschrijving te geven van 'aliments d'encombrement'. Dan zijn we alweer een stukje verder.
Marjan Boos (X) Jun 12, 2016:
Ja Jan, dat zou kunnen, maar Roy's optie (speciaal soort ruwvoer met extra hoge verzadigingswaarde) zou ook kunnen. In dit geval zou ik zelf overleggen met de eindklant: wat zijn de definities van de verschillende categorieën die ze noemen. (De vraag is of dit hun eigen indeling is, of een officiëlere (wettelijke) indeling.) Het blijft anders een gok. De grenzen tussen de verschillende soorten lijken nu nogal vaag. Bij humane voeding zijn deze vrij duidelijk, maar ook daar worden vaak dingen ten onrechte verkeerd of door elkaar gebruikt in artikelen.
Jan Messchendorp (asker) Jun 12, 2016:
Onder "Aliments complémentaires" staan een aantal ingrediënten die wellicht ook als krachtvoer zouden kunnen dienen. Dat maakt het extra lastig.
Marjan Boos (X) Jun 11, 2016:
Ja, fourrage concentré is krachtvoer, en fourrage grossier is ruwvoer (zie ook IATE). Voor 'encombrement' vind ik heel veel betekenissen maar niet iets wat ik in deze context zou gebruiken: begrenzing, opstopping, overbelasting, etc. Daarom dacht ik toch in de richting van aanvulling, bijvoeren, en dus krachtvoer. Als het enigszins mogelijk is zou ik met de klant overleggen. Succes!
Roy vd Heijden Jun 11, 2016:
Krachtvoer, is dat geen fourrage concentré?
En zou fourrage d'encombrement een speciaal soort ruwvoer kunnen zijn, namelijk met een hoge verzadigingswaarde?
Marjan Boos (X) Jun 11, 2016:
Bijvoeren met krachtvoer Bij aliment d'encombrement denk ik hier aan het bijvoeren met krachtvoer. Fourrage grossier is ruwvoer, dus aliment d'encombrement zal hier niet ook ruwvoer zijn. Bij het woord bijproducten denk ik vanuit de industrie: als je iets van landbouwproducten maakt, ontstaan er bijproducten die je in veevoer kunt verwerken (waardevol 'afval'). Vanuit de klant gezien is dit bijproduct waardevol voer, dus zal het niet als 'bijproduct' verkocht worden. Sorry voor mijn 'steno'; ik typ dit nu op mijn iPhone.

Proposed translations

4 days
Selected

traag afbreekbare voeders

zie discussie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dit is volgens mij de beste oplossing."
2 hrs

Bijproducten

Hallo Jan,

Voor zover ik kan zien gaat het hier om voeders die de pens vullen maar weinig voedingswaarde hebben, zie:
http://www.leconomiste.com/article/plan-de-lutte-contre-la-s...

Ik denk dat de Nederlandse term 'bijproducten' hier van toepassing is. Zie:
http://www.melkvee.nl/voer/bijproducten
http://www.delaval.nl/-/Kennisbank/Voeren/Voedingsstoffen/

Echter, bijproducten kunnen soms ook als krachtvoer aangemerkt worden, zie:
https://www.skal.nl/bio-veehouderij/rundvee/diervoeding/

Misschien kom je hiermee op een spoor. Succes.
Something went wrong...
23 hrs
French term (edited): aliments d'encombrement

Krachtvoer

Fourrage grossier is ruwvoer. Het is hier dus niet waarschijnlijk dat aliment d'encombrement ook ruwvoer betekent. Een bijproduct is - voor zover mij bekend - waardevol 'afval' van de agro-industrie, dat verwerkt kan worden in/tot (vee)voer. Vanuit de klant/boer gezien zal dit voer geen bijproduct genoemd worden, maar eerder ruwvoer, krachtvoer, etc. In dit geval denk ik eerder aan het bijvoeren met krachtvoer. Voor zover mij bekend spreek je niet van 'bijvoer' als zelfstandig naamwoord; anders zou dit misschien nog een betere term zijn.

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag6 uren (2016-06-11 13:51:42 GMT)
--------------------------------------------------

Misschien heb je hier nog iets aan:
http://montbeliarde10.unblog.fr/cours-de-nutrition-animale/
https://books.google.nl/books?id=_7fL_zC6WDkC&pg=PA252&lpg=P...
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Capacité_d'ingestion

--------------------------------------------------
Note added at 1 dag6 uren (2016-06-11 14:02:04 GMT)
--------------------------------------------------

En:
Http://www.nvwv.nl/sites/default/files/files/gebundelde_verslagen/...
Something went wrong...
2 days 23 hrs

enkelvoudige voeders

zie discussie
Something went wrong...
4 hrs

ruwvoer

Cf.:


Onder ruwvoer verstaat men in het algemeen houdbare producten die speciaal voor veevoerdoeleinden geteeld zijn en die geen of enkel eenvoudige bewerkingen hebben ondergaan. Het drogestofgehalte (ds) ligt doorgaans hoger dan bij natte bijproducten.

Voorbeelden van ruwvoer zijn:
• hooi (ds = 80%)
• voederstro (ds = 85%)
• voederbieten en stoppelknollen (ds = 12%)
• kuilgras (ds = 55%)
• snijmaiskuil (ds = 35%).
(https://nl.wikipedia.org/wiki/Ruwvoer)


“Onder ruwvoer wordt hooi, luzerne, kuilgras of voordroog verstaan. Ook stro valt onder deze noemer.”
(http://dier-en-natuur.infonu.nl/dieren/66718-het-belang-van-...

“In order to provide enough net energy and absorbable protein for maintenance and production, the animals have to consume larger quantities of straw. This enphasizes the importance of rumen capacity on straw intake and explains the attention that the French energy system put on the inclusion of a factor to take this effect into consideration. It is the known UE (unités d'encombrement) which comes as an improvement on the nutritive value prediction of a feedstuff and becomes crucial when dealing with very low quality roughages like straw.”

“Richter et al. (24, 25) and Steg and den Boer (10) obtained standard errors for sheep organic matter digestibility of straw of respectively 2.6 , 2.4 and 2.5 units (table 3).”

“(10) STEG, A. en den BOER, D.J. 1982. Voederwaardeschatting van ontsloten ruwvoer. “
(http://www.google.com/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...


--------------------------------------------------
Note added at 10 uren (2016-06-10 17:48:08 GMT)
--------------------------------------------------

Ruwvoer wordt hierboven omschreven als producten "die geen of enkel eenvoudige bewerkingen hebben ondergaan".

Vergelijk in dit opzicht:

« On peut également jouer sur la présentation des matières premières : par exemple incorporer de l’orge aplatie plutôt que broyée pour augmenter l’encombrement de l’aliment, [...] »
(http://213.144.216.108/tech-porc/ouverturepdf.php?file=techp...

--------------------------------------------------
Note added at 13 uren (2016-06-10 20:47:12 GMT)
--------------------------------------------------

Ad UE (unités d'encombrement):

« La Capacité d'ingestion (CI) est l'aptitude d'un animal à consommer plus ou moins un aliment distribué à volonté. On parle de MSVI : Matière Sèche Volontairement Ingérée (en kg).
Elle est liée à l'ingestibilité des aliments.

Elle varie avec l'espèce, le poids vif, l'état physiologique (gestation, lactation, croissance), le niveau de production (nombre de kg de lait, GMQ), et les besoins énergétiques de l'animal. D'autres facteurs sont le type génétique, la fréquence des repas, la température, la quantité d'eau à disposition, l'équilibre de la ration, les troubles digestifs ou métaboliques ou encore le stress que peut subir l'animal.
On l'exprime en UE : Unité d'Encombrement, 1 UE correspond à l'encombrement d'1 kg d'herbe étalon (herbe jeune de pâturage ayant une dMO de 0,77) dans le rumen. »
(https://fr.wikipedia.org/wiki/Capacité_d'ingestion)


« Capacité d’indigestion »
ʺVoederopnamecapaciteitʺ
(https://www.awenet.be/awe/UserFiles/File/Folder JPO Ath/FR/F...


Brochure Melkveevouding, Lijst van afkortingen:
« UE unité d’encombrement (verzadigingswaarde) »
(http://www.ilvo.vlaanderen.be/Portals/68/documents/Mediathee...


Handboek melkhouderij 2014:
ʺHet voeropnamemodel voorspelt de voeropname op basis van dierfactoren en voerfactoren die in de praktijk eenvoudig te meten zijn of beschikbaar zijn. Met het model wordt de verwachte totale drogestofopname van een rantsoen (TDSO; in kg ds/dag) geschat door de voeropnamecapaciteit van een koe (VOC ; in verzadigingswaarde eenheden per dag) te delen door de verzadigingswaarde van het rantsoen (VWr; in verzadingswaarde eenheden per kg ds). In formule:

TDSO = VOC / VWrʺ

ʺVoor de verzadigingswaarde van een rantsoen worden de bijdragen van de individuele rantsoencomponenten bij elkaar opgeteld. De bijdrage van een voedermiddel is afhankelijk van de eigenschappen van het voedermiddel en de fractie waarmee het rantsoen wordt opgenomen. Dit betekent dat de verzadigingswaarde (VW) van een rantsoen (per kg ds) als volgt wordt berekend :

VW (rantsoen) = (aandeel ds ruwvoer1 in rantsoen x VW ruwvoer1) + (aandeel ds ruwvoer2 in rantsoen x VW ruwvoer2) + (aandeel ds krachtvoer1 in rantsoen x VW krachtvoer1) + (aandeel ds krachtvoer2 in rantsoen x VW krachtvoer2), enz.

Uitgaand van een rantsoen dat op drogestofbasis bestaat uit 60 procent graskuil met een VW van 1,08 per kg droge stof en 40 procent mengvoer met een VW van 0,34 per kg droge stof, wordt de verzadigingswaarde van het rantsoen:

VW(rantsoen) = (0,6 x 1,08) + (0,4 x 0,34) = 0,78 per kg ds.ʺ
(http://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=...


--------------------------------------------------
Note added at 4 dagen (2016-06-14 20:53:58 GMT)
--------------------------------------------------

Uit hetzelfde Handboek melkhouderij 2014:

ʺDe verzadingswaarde is afhankelijk van de samenstelling en verteerbaarheid van het voedermiddel en geeft aan in welke mate een voedermiddel beslag legt op de voeropnamecapaciteit. De voeropnamecapaciteit geeft aan in welke mate de koe in staat is om de verzadigingswaarde eenheden te verwerken.ʺ
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search