Glossary entry

Swedish term or phrase:

förvaltarfrihetsbevis

English translation:

certificate of freedom from trusteeship (conservatorship)

Added to glossary by sans22 (X)
May 5, 2016 07:10
8 yrs ago
2 viewers *
Swedish term

förvaltarfrihetsbevis

Swedish to English Law/Patents Real Estate
Ett förvaltarfrihetsbevis är ett bevis för att en person inte har förvaltare.

Det kan krävas om du till exempel ska vara ansvarig för en tidskrift, ha trafiktillstånd för yrkesmässig trafik, bli fastighetsmäklare eller advokat.

Förvaltarfrihetsbeviset utfärdas av överförmyndaren i den kommun där du är folkbokförd.

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

certificate of freedom from trusteeship (conservatorship)

This suggestion is used here in Sweden. I'd suggest using 'certificate' in any case, as this is a formal document used for various legal purposes. For some reading, see https://www.prv.se/en/our-services/periodicals/applying-for-...

To my US ears this corresponds to conservatorship and deals with court orders related to mental capacity.
https://en.wikipedia.org/wiki/Conservatorship

The link below will give you some ideas for the UK.


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-05-05 14:13:57 GMT)
--------------------------------------------------

In the US, guardianship is related to minors ... same idea but involves legal capacity as well as mental capacity.
Peer comment(s):

agree Viachaslau : there is a difference between god man and förvaltare, and many Swedish municipalties seem to prefer the term "administrator" for the latter. Like the wording otherwise and agree that it should reflect the fact that it refers to an official document
8 hrs
Thanks!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks!"
2 hrs

proof that the person is not subject to a guardianship order

I can't think of circumstances in the UK when such proof would be routinely required, so probably there is no handy term, unlike for instance the criminal records checks (CRB or now DBS) which rapidly acquired a name and an acronym or two.
Something went wrong...
10 hrs

certificate that no (E&W) Deputyship Order has been made > (Scots) Curator appointed.

Literally: a certificate of no appointed (E&W) Receiver, now 'Court of Protection Deputy' > (Scots) Curator for a 'person under legal or physical disability'.

Guardianship is usally for a minor, namely a child or someone under-age.

A Receiver for an adult is now called a Deputy. I agree with Dan that a Trustee would be a general descriptor for the idea.

In the UK, the paraphrase might be: 'no receiving (Scots: curatory) order made'.

Example sentence:

How to become and act as a Court of Protection deputy. If you're appointed, the Office of the Public Guardian will help you.

A deputyship order gives you the ability to make decisions on behalf of someone who has lost the capacity to care for and make decisions for themselves

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search