Glossary entry

English term or phrase:

Tinted moisturizer

Portuguese translation:

hidratante tonalizado

Added to glossary by Andre Damasceno
Apr 21, 2016 15:23
8 yrs ago
6 viewers *
English term

Tinted moisturizer

English to Portuguese Medical Cosmetics, Beauty
Toner
Moisturizer
Tinted moisturizer
Anti-ageing/anti-wrinkle creams
Exfoliator/scrub

Visto que já consta na tm a tradução para "moisturizer" como "hidratante", gostaria de me certificar se "tinted moisturizer" corresponde a "hidratande colorido" ou se existe alguma outra equivalência de uso consagrado pela industria de cosméticos.
Proposed translations (Portuguese)
4 +2 hidratante tonalizado
5 +5 hidratante com cor
4 hidradante tingido/banhado
Change log

Apr 22, 2016 07:05: Stephania Matousek (X) changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Mario Freitas, Matheus Chaud, Stephania Matousek (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
20 mins
Selected

hidratante tonalizado

Em geral é esse o termo que se usa...

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2016-04-21 15:46:39 GMT)
--------------------------------------------------

Algumas referências:

"Comece com um hidratante tonalizado sobre o rosto e um bom corretivo para esconder as olheiras. "
http://beleza.terra.com.br/maquiagem/descubra-como-esconder-...

"Hidratante tonalizado, base liquida"
http://www.bemnafrente.com/2012/08/produtos-payot-saiba-onde...

"HIDRATANTE TONALIZADO:
Emulsão cremosa tonalizada hidratante, para todos os tipos de pele."
http://casadaesteticista.blogspot.fr/2010/12/novidades-em-pr...

Peer comment(s):

agree expressisverbis : Mais um termo para o gloss.
20 mins
Obrigada, Sandra! É mesmo! :)
agree Clauwolf
20 hrs
Obrigada, Clauwolf!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
7 mins

hidratante com cor

É o que eu uso.
Peer comment(s):

agree Linda Miranda
5 mins
Obrigada, Linda
agree Catarina Lopes
25 mins
Obrigada, Catarina
agree expressisverbis
34 mins
Obrigada, expressisverbis
agree Maria Joao PS
17 hrs
agree Marina Vilela
69 days
Something went wrong...
1 day 2 hrs

hidradante tingido/banhado


tingir é banhado, molhado , tendo em vista alterar acor.


"tingir", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/tingir [consultado em 22-04-2016].
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search