Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Exit
Russian translation:
стадию «выхода»
Added to glossary by
Alexandra Goldberg
Dec 10, 2015 12:45
8 yrs ago
2 viewers *
English term
Exit
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести этот термин из устава.
Значение: Exit means a Sale, a Disposal, a Liquidation, or a Listing.
Контекст:
on an Exit or a return of capital of the Company (other than a redemption of Shares or the purchase by the Company of its own Shares), the surplus assets and retained profits of the Company after payment of all liabilities and available for distribution among the shareholders or proceeds of the Exit will be applied in the following order and priority if...
Заранее спасибо!
Значение: Exit means a Sale, a Disposal, a Liquidation, or a Listing.
Контекст:
on an Exit or a return of capital of the Company (other than a redemption of Shares or the purchase by the Company of its own Shares), the surplus assets and retained profits of the Company after payment of all liabilities and available for distribution among the shareholders or proceeds of the Exit will be applied in the following order and priority if...
Заранее спасибо!
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | стадию «выхода» | Alexandra Goldberg |
3 | завершение | Nataliya Dubnevych |
Change log
Dec 25, 2015 10:44: Alexandra Goldberg Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
стадию «выхода»
Стадия «выхода» - как в стартапе
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое!"
6 hrs
завершение
завершение
Something went wrong...