Glossary entry

French term or phrase:

Rx

English translation:

prescription

Added to glossary by Tony M
Aug 17, 2015 05:38
8 yrs ago
9 viewers *
French term

reprise du rx

French to English Medical Medical (general) hospitalisation summary/ clinical trial data
Can anybody help with "rx" in the following sentence please?:

"Le patient doit contacter inf. de l'étude pour reprise du rx"

It appears in a hospitalisation summary sheet for a patient with nephrogenic diabetes insipidus, haematuria, metabolic acidosis and hyperkalaemia. Medications include Meropenem, Levaquin and Levophed.

I have 2 possibilities in mind - 1) "resumption of treatment" or 2) "recovery of health costs". Are either of those right or is it something else entirely?!
Proposed translations (English)
4 +4 prescription
5 +1 Resume treatment
Change log

Aug 24, 2015 06:03: Tony M Created KOG entry

Proposed translations

+4
28 mins
French term (edited): rx
Selected

prescription

Standard abbreviation in pahrmacy, there's even a special typographic symbol for it.

This ought to be in the glossary already.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2015-08-17 06:40:41 GMT)
--------------------------------------------------

To answer the second part of your question, it certainly isn't about "recovering health costs" — depending on the precise context, it might mean 'resuming the medication previously prescribed', or possibly 'to obtain a copy of the prescription'.

Of course,, Rx can refer to the prescription itself, or to the actual medication that was prescribed on it.
Note from asker:
Thank you very much Tony!
Peer comment(s):

agree Anne Schulz
16 mins
Thanks, Anne!
agree philgoddard : For some reason, everyone in the States is familiar with this abbreviation, but it's not known at all by the public in Europe.
6 hrs
Thanks, Phil! I wasn't aware of that, but certainly in g/p circles, I haven't comme across it much in GB.
agree Michael Barnett : We have a number of such abbreviations. Rx actually means "treatment" but usually the treatment is a prescription. Others are: Bx=biopsy, Hx=medical history, Px=physical exam, Dx=diagnosis, Sx=surgery.
11 hrs
Thanks, Michael! I certainly wasn't aware of the other ones, but I knew Rx because there is a special typographic symbol for it (an R with an X crossed through the 'leg')
agree Ellen Finch Hulme : Treatment would be 'Tx'.
32 days
Thanks, Ellen!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
3 hrs

Resume treatment

F]truScupt Treatment Guidelines - Cutera
www2.cutera.com/.../English_TruScuptTreatmentGui...
Traduire cette page
Select “Resume Treatment” to continue using RF time from current treatment. o If “Resume Treatment” icon is highlighted, there is still RF time remaining.F]truScupt Treatment Guidelines - Cutera
www2.cutera.com/.../English_TruScuptTreatmentGui...
Traduire cette page
Select “Resume Treatment” to continue using RF time from current treatment. o If “Resume Treatment” icon is highlighted, there is still RF time remaining.
Peer comment(s):

agree Michael Barnett : Perfectly reasonable suggestion.
8 hrs
Thank you Michael.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search