Glossary entry

inglês term or phrase:

piggyback

português translation:

sobrepostas

Added to glossary by Ana Vozone
Jul 29, 2015 10:19
8 yrs ago
4 viewers *
inglês term

piggyback

inglês para português Tecn./Engenharia Engenharia: Industrial
Contexto

"Various designs exist, and specific installations can be tailored for a given port based on considerations such as vessel size, cargo flow rate and cargo temperature.[5] Environmental constraints, such as the range of tide, wind conditions, and earthquake tolerance, can also affect choice of loading arm.[5] A loading arm installation may include add-ons such as hydraulic or manual quick connect couplers, position monitoring systems, emergency release systems, and piggyback vapor return lines."

Fonte: https://en.wikipedia.org/wiki/Marine_loading_arm

PT-BR. Grato de antemão!
Change log

Aug 6, 2015 16:36: Ana Vozone Created KOG entry

Discussion

Joao Marcelo Trovao Jul 29, 2015:
A maioria das coisas que eu conheço neste sentido são "rabo de porco", mas em inglês são "pigtail", por exemplo, a conexão de um manômetro com uma linha de processo, e se refere ao formato curvado. Talvez seja algo no sentido de "em formato rabo de porco", mas realmente desconheço este sistema em navios.
Rafael Sousa Brazlate Jul 29, 2015:
@Marcos, nos catálogos em inglês que encontrei, o piggyback-mounted normalmente aparece em oposição ao rigid-mounted. Como neste aqui:
http://www.atmarine.fi/ckfinder/userfiles/files/kanon_brochu...

Mas o melhor que consegui em português foi este aqui, estilo piggyback (complementar). Não sei se te serve.
http://lexxonmla.com/pt/marine/
Rafael Sousa Brazlate Jul 29, 2015:
@Marcos, esta não é minha área de trabalho, mas me parece que o piggyback refere-se ao modo como a "vapor return line" está montada. O que acha? No link abaixo consta a seguinte expressão: "vapor return line, piggyback style".

http://www.ecosealthailand.com/images/kanon/Green Binder/Tab...

Este outro descreve os benefícios dos symmetric loading arms, que parecem incluir a possibilidade de ter uma "piggy-back mounted vapor return line".
http://pt.kanon.nl/twin-arm/
Danik 2014 Jul 29, 2015:
@Martha Esse termo volta e meia é freguês do Proz nos mais variados contextos.
Veja se alguma dessas respostas serve para você:
https://www.google.com.br/search?q=piggyback Proz&ie=utf-8&o...

Proposed translations

+1
12 minutos
Selected

sobrepostas

Encontrei num dicionário técnico brasileiro antigo o termo "acavalada" para "piggyback twistor" (torcedor de fita acavalada".

Em PT-PT, dir-se-ia "encavalitada" num contexto mais informal (não técnico).

Penso que "sobrepostas" poderá servir aqui.
Peer comment(s):

agree Angela Halat
3 horas
Obrigada, Angela!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grato!"
4 minutos

none

Piggybacking literally refers to carrying someone on one's back or shoulders. It may also refer to:
Piggyback (transportation), something that is riding on the back of something else
Piggybacking (security), when an authorized person allows (intentionally or unintentionally) others to pass through a secure door
Splash cymbal piggybacking, mounting a cymbal on top of an already stand-mounted cymbal
Piggybacking, a practice in which a person with bad credit uses the seasoned trade line of credit of someone else
Piggyback plant, Tolmiea menziesii
Piggybacking, the practice of taking two different drugs that are compatible and provide the same function, (for example ibuprofen & paracetamol) at staggered intervals to ensure that their effect (in this case, pain relief) is constant.
Piggy-back (law), shareholder selling rights
A technique used in astrophotography

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2015-07-29 10:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-portugue...

[figurative]
(on truck, vehicle)
a reboque PT. BR. PT. (Brazilian Portuguese)
em semi-reboque PT. BR. PT. (European Portuguese)
Note from asker:
None??
Thank you for the explanation, Martha, but... I know what piggyback is, I need the word in ptBR. An explanation in English does not help. When citing sources, please put a link or text in Portuguese.
The reference in the Oxford dictionary is from a context different of mine, Martha.
Something went wrong...
34 minutos

Âncora de reforço/âncora reforço

Adriana Monteiro Portas
GLOSSÁRIO TÉCNICO ILUSTRADO PARA A INDÚSTRIA OFFSHORE
ILLUSTRATED TECHNICAL GLOSSARY FOR THE OFFSHORE INDUSTRY
PORTUGUÊS – INGLÊS / PORTUGUESE - ENGLISH

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2015-07-29 10:50:27 GMT)
--------------------------------------------------

ClickMacaé.com.br - Terminologias de Petróleo e Offshore
www.clickmacae.com.br/?sec=85&pag=pagina&cod=20
PIGGY BACK - ÂNCORA REFORÇO - É uma âncora menor ou igual a principal que, conectada à cruz desta, serve para reforçar a capacidade de penetração ...
Something went wrong...
8 horas

(linha/tubulação) acoplada ao braço / acoplada à parte superior do braço

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search