May 2, 2015 15:36
9 yrs ago
1 viewer *
French term
d'une manière éclairée
French to German
Law/Patents
Finance (general)
Kontext: Grundsätze der Abstimmungspolitik bei Hauptversammlungen
La communication financière et extra-financière de la société cotée doit permettre aux actionnaires d’exercer leur droit de vote ***d’une manière éclairée***.
Wie würdet ihr das formulieren?
La communication financière et extra-financière de la société cotée doit permettre aux actionnaires d’exercer leur droit de vote ***d’une manière éclairée***.
Wie würdet ihr das formulieren?
Proposed translations
(German)
3 | in vollständiger Kenntnis der Sachlage | Doris Wolf |
3 | in Kenntnis aller relevanten Informationen | Andrea Halbritter |
Proposed translations
58 mins
Selected
in vollständiger Kenntnis der Sachlage
Ich kenne aus der Medizin den Begriff "consentement éclairé". Dabei geht es darum, dass Teilnehmer klinischer Studien ihre Einwilligung geben, nachdem sie detailliert über alle Aspekte informiert wurden. Ich übersetze das mit "Einwilligung nach Aufklärung."
Hier haben wir einen anderen Zusammenhang, aber dasselbe Prinzip. Die Aktionäre sollen genau Bescheid wissen, bevor sie für oder gegen etwas stimmen.
Hier haben wir einen anderen Zusammenhang, aber dasselbe Prinzip. Die Aktionäre sollen genau Bescheid wissen, bevor sie für oder gegen etwas stimmen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke euch beiden! Die von Doris vorgeschlagene Lösung gefällt mir gut."
1 hr
in Kenntnis aller relevanten Informationen
Vielleicht eine Möglichkeit.
Discussion
1. Protection des actionnaires et assemblées
a. Information des actionnaires
La communication financière et extra-financière de la société cotée doit permettre aux actionnaires d’exercer leur droit de vote d’une manière éclairée.
En particulier, en l’absence de normes clairement établies à ce jour concernant la publication d’éléments extra-financiers, on veillera à ce que la société ait établi une table de concordance entre les documents publiés et les principes du GRI. La publication des éléments extra-financiers doit se faire autant que possible sur le même périmètre que les comptes consolidés.
Nous pensons que la publication d’informations trimestrielles est contre –productive, car elle tend à focaliser les investisseurs sur des éléments court-termistes et parcellaires, tout en ayant un coût significatif pour les entreprises. Nous défendons l’idée de publications semestrielles plus complètes et comprenant des éléments de stratégie à moyen et long terme.