Mar 13, 2015 23:56
9 yrs ago
French term

Nous engageons auprès de la Direction pour la somme de...

French to Polish Other Law: Contract(s) dokument przetargowy
To fragment jednego z dokumentów oferty przetargowej składanej w Algierii w języku francuskim, zatytułowanego "Caution de soumission", a dotyczącego zobowiązania się danego Banku w stosunku do Zamawiającego usługi na drodze przetargu, że wypłaci w określonych warunkach w imieniu oferenta kaucję warunkującą jego przystąpienie do przetargu, gdyby np. oferent wycofał swoją ofertę w czasie jej ważności. Dokument dotyczy więc wadium (gwarancji przetargowej). W wyrażeniu, które sprawiło mi kłopot, "Nous" oznacza wybrany przez oferenta bank, "la Direction"- to Dyrekcja...będąca podmiotem zamawiającym usługę.

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

Podejmujemy wobec dyrekcji zobowiązanie na kwotę...

se mettre dans l'obligation formelle pour la somme de...
Peer comment(s):

agree Bartosz Rogowski
25 mins
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Panie Witoldzie, zmylił mnie jedynie brak formy zwrotnej czasownika "engager". Dziękuję za potwierdzenie mojego przypuszczenia."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search