Mar 5, 2015 16:32
9 yrs ago
Finnish term
kieli
Finnish to English
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
signals
is this the same as vaihde, switch?
Kulkutieraiteelle asennettu vaihde, jota ei valvota asetinlaitteella, on lukittava kaikkien kielien osalta kielen lukitsevalla kielisalvalla.
Kulkutieraiteelle asennettu vaihde, jota ei valvota asetinlaitteella, on lukittava kaikkien kielien osalta kielen lukitsevalla kielisalvalla.
Proposed translations
(English)
4 | point | Timo Lehtilä |
3 | latch, flap, tab ... | Robert Connal |
Proposed translations
25 mins
latch, flap, tab ...
I think it might be a roughly tongue-shaped object used in a locking mechanism
Similar terms:
venttiilinkieli: valve flap
lukonkieli: lock plunger / latch
I don't know which of these (if any) would be the best fit for the particular context.
Similar terms:
venttiilinkieli: valve flap
lukonkieli: lock plunger / latch
I don't know which of these (if any) would be the best fit for the particular context.
14 hrs
point
It refers to that tapering end of the rail that in switching is turned either against the adjacent rail or off it so as to determine which way the train will go.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Rautatievaihde
http://en.wikipedia.org/wiki/Railroad_switch
http://fi.wikipedia.org/wiki/Rautatievaihde
http://en.wikipedia.org/wiki/Railroad_switch
Note from asker:
this is a very obtuse branch. do you then mean that kieli = vaihde? i assume that if so, kieli is switch in US and point in UK |
Discussion