Mar 5, 2015 16:32
9 yrs ago
Finnish term

kieli

Finnish to English Tech/Engineering Transport / Transportation / Shipping signals
is this the same as vaihde, switch?

Kulkutieraiteelle asennettu vaihde, jota ei valvota asetinlaitteella, on lukittava kaikkien kielien osalta kielen lukitsevalla kielisalvalla.
Proposed translations (English)
4 point
3 latch, flap, tab ...

Discussion

Vladyslav Golovaty Mar 5, 2015:
string? kieli, jänne - something elongated

Proposed translations

25 mins

latch, flap, tab ...

I think it might be a roughly tongue-shaped object used in a locking mechanism

Similar terms:

venttiilinkieli: valve flap

lukonkieli: lock plunger / latch

I don't know which of these (if any) would be the best fit for the particular context.
Something went wrong...
14 hrs

point

It refers to that tapering end of the rail that in switching is turned either against the adjacent rail or off it so as to determine which way the train will go.

http://fi.wikipedia.org/wiki/Rautatievaihde

http://en.wikipedia.org/wiki/Railroad_switch
Note from asker:
this is a very obtuse branch. do you then mean that kieli = vaihde? i assume that if so, kieli is switch in US and point in UK
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search