Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
crossover
French translation:
bandoulière
Added to glossary by
Antoine de Bernard
Feb 26, 2015 09:18
9 yrs ago
Italian term
crossover
Italian to French
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Description d'un sac:
"Massima versatilità per questa borsa con crossover che può essere portata sia a mano, grazie a maniglie ABS, sia con una tracolla regolabile."
J'ai trouvé "porté crossover" ou "porté en crossover" mais il faudrait que j'adapte ma phrase, avez-vous d'autres idées?
merci
"Massima versatilità per questa borsa con crossover che può essere portata sia a mano, grazie a maniglie ABS, sia con una tracolla regolabile."
J'ai trouvé "porté crossover" ou "porté en crossover" mais il faudrait que j'adapte ma phrase, avez-vous d'autres idées?
merci
Proposed translations
(French)
4 +4 | bandoulière | Antoine de Bernard |
3 | porté travers | Chéli Rioboo |
Change log
Mar 12, 2015 07:45: Antoine de Bernard Created KOG entry
Proposed translations
+4
28 mins
Selected
bandoulière
avec une bandoulière ajustable qui se porte......, ou en crossover.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
54 mins
porté travers
Je pense du moins...
Reference:
http://fr.longchamp.com/sacs-femme/sac-porte-travers#1
http://www.edisac.com/sac-bandouliere-porte-travers-c1059-1/
Something went wrong...