Jan 24, 2015 06:56
9 yrs ago
7 viewers *
English term

commencement of civil rehabilitation or corporate reorganization proceedings

English to Russian Law/Patents Law (general) manufacturing agreement
Please give a hint as to what "civil rehabilitation" can mean in the context of reorganization procedures commenced with regard to a company. And what is the equivalent for civil rehabilitation in Russian.

Proposed translations

45 mins
Selected

начало процедуры обеспечения прав и интересов работников или реорганизации компании

Смысл здесь такой: начало процесса обеспечения прав и интересов работников или реорганизации компании (в случае ее банкротства). Если это подходит к общему контексту.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins

начало в гражданской организации или корпоративной реорганизации производства

Пояснение:
civil rehabilitation- гражданская реабилитация
Something went wrong...
10 hrs

начало процедуры санации или реорганизации предприятия

*
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search