Dec 16, 2014 07:35
9 yrs ago
1 viewer *
English term

recognise

Non-PRO English to Turkish Medical Medical (general) halk sağlığı
Comprehensiveness requires that the primary care provider offer a range of services broad enough to meet all common
needs in the population, and assessment includes the extent to which the provider actually recognises these needs as they occur.

Proposed translations

+1
6 mins
Selected

tespit etmek,

Selamlar
Can

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-12-16 07:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&arama=gts&guid=TD...

2. Bir durumu kuşkuya düşürmeyecek biçimde gösterme

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2014-12-16 07:45:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://tdk.gov.tr/index.php?option=com_gts&arama=gts&guid=TD...

2. Bir durumu kuşkuya düşürmeyecek biçimde gösterme
Peer comment(s):

agree Murat Kaymakcilar
3 hrs
Teşekkür ederim Murat Bey.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

Algılamak / Kavramak

Derdim!
Something went wrong...
2 hrs

anlamak

Temel sağlık hizmeti sağlayıcısının ortaya çıkan ihtiyaçları ne ölçüde anladığı (ve buna göre gereğini yaptığı) da değerlendirmelerde dikkate alınmaktadır...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-12-16 09:46:55 GMT)
--------------------------------------------------

"anlamak" ifadesi, algılamak ve tespit etmek ifadelerinin daha ötesinde, konuyu derinlemesine anlamayı ifade eder.
Something went wrong...
6 hrs

tanımak

Just for your information: Amerikalilar "recognize" diye yazarlar, Ingilizler "recognise" diye yazarlar. Sizin kaynaginiz Ingiliz olmali.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search