Jul 13, 2014 11:14
9 yrs ago
4 viewers *
English term
Interdiction Training
English to Serbian
Other
Human Resources
degree
Ovo je cijeli naslov:
International Passenger Interdiction Training.
Hvala za pomoć
International Passenger Interdiction Training.
Hvala za pomoć
Proposed translations
(Serbian)
3 +1 | Obuka za proveru (zabranu) međunarodnih putnika | Maja Stojanović |
4 | Obuka u graničnoj kontroli putnika | Daryo |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
Obuka za proveru (zabranu) međunarodnih putnika
International Passenger Interdiction Training course builds upon those collaborative efforts by helping to strengthen the capacity of airport security personnel to detect and prevent illegal activity while still facilitating legitimate trade and travel. As you know, airports are a key line of defense against terrorists as well as drug and human smugglers. But maintaining the integrity of this defense requires staying one step ahead of criminals. This course will share best practices and demonstrate practical approaches in such areas as behavior analysis and interviewing, observational techniques, analyzing travel documents, passenger selectivity, examining luggage and detecting imposters.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thx"
6 hrs
English term (edited):
International Passenger Interdiction Training
Obuka u graničnoj kontroli putnika
doslovce: Interdiction = zabrana ulaska u zemlju, zaustavljanje putnika na granici.
u suštini: kontrola putnika na granici - (valjda ne zaustavljanje svih putnika redom?)
"PRIRUČNIK ZA RAD NA
GRANIČNIM PRIJELAZIMA U
BOSNI I HERCEGOVINI
...
3.1.1. GRANIČNA KONTROLA NA GRANIČNIM PRIJELAZIMA ......... 23
..."
[http://www.granpol.gov.ba/propisi/zakoni/pdf/PRIRUCNIK ZA RA...]
u suštini: kontrola putnika na granici - (valjda ne zaustavljanje svih putnika redom?)
"PRIRUČNIK ZA RAD NA
GRANIČNIM PRIJELAZIMA U
BOSNI I HERCEGOVINI
...
3.1.1. GRANIČNA KONTROLA NA GRANIČNIM PRIJELAZIMA ......... 23
..."
[http://www.granpol.gov.ba/propisi/zakoni/pdf/PRIRUCNIK ZA RA...]
Something went wrong...