Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
prestazione di lavoro
English translation:
service
Added to glossary by
Giovanna Pistillo
Jul 3, 2014 09:43
9 yrs ago
12 viewers *
Italian term
prestazione di lavoro
Italian to English
Law/Patents
Human Resources
-
occorre però tenere in considerazione che l’ordinamento lavoristico presenta, per così dire, un duplice aspetto, essendo destinato a disciplinare, da un lato, la continuativa integrazione funzionale delle singole *prestazioni di lavoro* nell’ambito di una organizzazione destinata alla produzione di beni o servizi;
Proposed translations
(English)
3 +1 | service | SilviaKuna (X) |
4 +3 | task(s) | Tom in London |
4 | labour/work services | Maria Elisa Manfrino |
3 | jobs, assignments, | Shera Lyn Parpia |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
service
Oppure work services (ma meglio services)
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-07-03 09:58:26 GMT)
--------------------------------------------------
Nel testo ovviamente andrebbe services perché è plurale
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2014-07-03 09:58:26 GMT)
--------------------------------------------------
Nel testo ovviamente andrebbe services perché è plurale
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+3
10 mins
task(s)
in the text, it's plural ("prestazioni di lavoro")
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: Though I don't think we have enough context and I don't know what "ordinamento lavoristico" means.
33 mins
|
presumably "ordinamento lavoristico" means "tasking" or "task assignment"
|
|
agree |
Shera Lyn Parpia
3 hrs
|
agree |
Jasmina Towers
1 day 5 hrs
|
29 mins
labour/work services
ad esempio: It should be pointed out that the use of labour services varies according to the order phase and the schedule of works.
3 hrs
jobs, assignments,
jobs carried out
Alternatives to Tom's answer, if they should fit the context better.
Alternatives to Tom's answer, if they should fit the context better.
Something went wrong...