Mar 14, 2014 14:07
10 yrs ago
German term
Abstellgleis
German to Turkish
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Cümlede kullanımı şu şekilde: In einer solchen Siedlung zu wohnen, bedeutet, in einem abgewerteten Raum zu leben, der als Abstellgleis empfunden wird.
Proposed translations
(Turkish)
5 +2 | dışlanmış gibi ... | Dagdelen |
5 | Zamana/kaderine terk edilmislik | Ahmet Salman |
5 | Bir kenara atılmışlık | Aylin Anlı |
4 +1 | kenara itilmiş | Ahmet Yalcinkaya |
5 | hayattan soyutlanmış | Salih Ay (X) |
Proposed translations
+2
14 mins
Selected
dışlanmış gibi ...
als Abstellgleis empfunden wird.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-03-14 14:23:43 GMT)
--------------------------------------------------
Yardımcı olması için benzer bir söz öbeği: im Abseits stehen
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-03-14 14:25:21 GMT)
--------------------------------------------------
dışlanmış gibi hissetmek veya kendisini devre dışı bırakılmış hissetmek gibi... diye çevirirdim.
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2014-03-14 14:23:43 GMT)
--------------------------------------------------
Yardımcı olması için benzer bir söz öbeği: im Abseits stehen
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-03-14 14:25:21 GMT)
--------------------------------------------------
dışlanmış gibi hissetmek veya kendisini devre dışı bırakılmış hissetmek gibi... diye çevirirdim.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
36 mins
Zamana/kaderine terk edilmislik
Ben de böyle cevirirdim.
7 hrs
Bir kenara atılmışlık
in einem abgewerteten Raum ... bu sözden yola çıkarak aslında sadece hayattan ve olaylardan soyutlanmanın değil aynı zamanda değersizliğin de vurgulanmak istendiği düşünüyorum.
+1
3 days 9 hrs
kenara itilmiş
Kullanılmayan vagonların dışarıdaki raylara bırakılmaları gibi.
5 hrs
hayattan soyutlanmış
In einer solchen Siedlung zu wohnen, bedeutet, in einem abgewerteten Raum zu leben, der als Abstellgleis empfunden wird.= Böyle bir meskende* oturmak (demek), hayattan soyutlanmış hissi verecek, aşağılanmış bir mekânda yaşamak demekti.
*Ayrıca: ev; yerleşim yeri, semt, iskân mahalli; site anlamlarında da kullanılıyor.
jmdn. aufs Abstellgleis schieben [übertr.]: jmdn. aus seinem Wirkungskreis verdrängen; auf dem Abstellgleis stehen: sich in einer Stellung ohne Wirkungsmöglichkeit befinden.
http://universal_lexikon.deacademic.com/27348/Abstellgleis
http://www.enzyklo.de/suche.php?woord=Abstellgleis
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2014-03-27 08:57:36 GMT)
--------------------------------------------------
DE>jmdn. aufs Abstellgleis schieben= TR>(birini) Kızağa çekmek
http://www.atasozuarsivi.com/deyimler-sozlugu/67-k-harfi-ile...
*Ayrıca: ev; yerleşim yeri, semt, iskân mahalli; site anlamlarında da kullanılıyor.
jmdn. aufs Abstellgleis schieben [übertr.]: jmdn. aus seinem Wirkungskreis verdrängen; auf dem Abstellgleis stehen: sich in einer Stellung ohne Wirkungsmöglichkeit befinden.
http://universal_lexikon.deacademic.com/27348/Abstellgleis
http://www.enzyklo.de/suche.php?woord=Abstellgleis
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2014-03-27 08:57:36 GMT)
--------------------------------------------------
DE>jmdn. aufs Abstellgleis schieben= TR>(birini) Kızağa çekmek
http://www.atasozuarsivi.com/deyimler-sozlugu/67-k-harfi-ile...
Something went wrong...