Feb 8, 2014 08:30
10 yrs ago
Russian term
пастирование
Russian to Ukrainian
Tech/Engineering
Manufacturing
ТО
Из описания технологии изготовления свинцово-кислотных аккумуляторных батарей (название процесса)
Пастирование — следующий технологический этап, на котором получение аккумуляторной пасты достигается смешиванием оксида свинца с серной кислотой, водой, и определенными запатентованными добавками. Для полного высыхания запрессованной в решетку пасты используется высокотемпературная печь.
TIA!
Пастирование — следующий технологический этап, на котором получение аккумуляторной пасты достигается смешиванием оксида свинца с серной кислотой, водой, и определенными запатентованными добавками. Для полного высыхания запрессованной в решетку пасты используется высокотемпературная печь.
TIA!
Proposed translations
(Ukrainian)
4 +2 | пастування | Vassyl Trylis |
5 -1 | приготування/одержання акумуляторної пасти | Oleksandr Kupriyanchuk |
Proposed translations
+2
3 hrs
Selected
пастування
Яке здрастуй, таке й здоров: у рос. мові "пастирование", як і укр. "пастування", стосується не тільки підлоги, а й будь-якої поверхні (взуття, кузова машини тощо) і означає "нанесення/втирання пасти).
В даному випадку запропоновано інше, нове значення цього слова, а саме: "перетворення на пасту". Крамоли в такому неологізмі немає, то чом би його не повторити українською, тим більше що звучить ще лаконічніше (без того німецького -ир-).
В даному випадку запропоновано інше, нове значення цього слова, а саме: "перетворення на пасту". Крамоли в такому неологізмі немає, то чом би його не повторити українською, тим більше що звучить ще лаконічніше (без того німецького -ир-).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Всем спасибо!"
-1
2 hrs
приготування/одержання акумуляторної пасти
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-08 10:41:40 GMT)
--------------------------------------------------
«Пастування» не підходить: цей термін в даному випадку є оманливим; він міцно асоціюється з усталеними виразами на кшталт «пастування підлоги» https://www.google.com.ua/search?q="bent rebars"&source=lnms...
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-08 10:45:13 GMT)
--------------------------------------------------
три машини для ****приготування свинцевої акумуляторної пасти**** в комплекті
http://jurportal.org/writ/7707525
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-08 10:46:47 GMT)
--------------------------------------------------
Подальший процес *****виготовлення акумуляторної пасти***** і намазування електродних пластин
otherreferats.allbest.ru/manufacture/00061768_0.html
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2014-02-08 10:51:39 GMT)
--------------------------------------------------
Висновок Державної санітарно-епідеміологічної експертизи від 18 червня 2008 року "Виробництво акумуляторної пасти".
http://govuadocs.com.ua/docs/index-1058282-1.html?page=150 та далі за посиланнями.
Peer comment(s):
disagree |
Vassyl Trylis
: тоді й пастирование не підходить, бо міцно зафіксоване словниками як "нанесение пасты"
54 mins
|
Something went wrong...