Glossary entry

Hungarian term or phrase:

Javítás

English translation:

improvement

Added to glossary by Jilt
Jan 9, 2014 11:24
10 yrs ago
2 viewers *
Hungarian term

Javítás

Hungarian to English Other Other
Dear forum,

This word can mean both 'repair' and 'improvement'. How do I know which one is meant here?

Context:
(Ajanlolevelben)
Több a vállalat részére komoly gazdasági és technológiai előnyt jelentő, innovatív megoldás kidolgozás fűződik a nevéhez. Munkája során időszakonként mozdonyok, erőgépek, illetve azok szerkezeti elemeinek a javításán egyaránt dolgozott.

Jilt
Proposed translations (English)
4 +2 improvement
4 +2 repair
5 repair/repairing

Discussion

Peter Simon Jan 9, 2014:
igen, ... when the text originates from, people first learned about technology by repairing existing structures and devices, then they often started to improve on them, so "javitas" came first, "fejlesztes" followed if the person had talent; it went precisely like this with my uncles; a "javításoknak köszönhetően" refers to the second stage of affairs; that's how javitas could mean improvement ... that is reflected in Jilt's sentence going before his original one; Andras seems to be right, I have to admit.
Andras Mohay (X) Jan 9, 2014:
Egy egyszerű tesztmódszer érdemes rákeresni erre: "javításoknak köszönhetően" (idézőjelek között), s kiderül, hogy valóban "improvement"-ről van szó.

A "fejlesztés" ilyen értelemben később terjedt el, meg többet is jelent.
Jilt (asker) Jan 9, 2014:
I see now that I should have given more context. This sentence goes before the sample above:
Érdeklődő ember lévén a vasúti járművek legkülönbözőbb típusainak a javitásába is beletanult, így például konkrét technológiafejlesztési feladatokkal is megbízhattuk, mikor arra egy-egy új megoldás kialakításához szükség volt.

I guess this pushes the interpretation towards 'improving'?

Proposed translations

+2
8 mins
Selected

improvement

improvement
’innovatív megoldások’ suggests improvement
Peer comment(s):

agree Andras Mohay (X) : Pontosan
7 hrs
Thanx!
agree Katalin Horváth McClure : Igen
1 day 6 hrs
Thanx!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
39 mins

repair

I'd say it's repair. The second sentence seems to stand separate from the innovations mentioned in the first one and suggests actual repair works carried out. The word "javítás" in such context does not have the ring of "improvement" in my opinion. For that effect I'd use "fejlesztés" or "továbbfejlesztés" instead.
Peer comment(s):

agree Peter Simon
1 hr
agree Tibor Pataki
1 day 5 hrs
Something went wrong...
2 hrs

repair/repairing

"szerkezeti elemeinek a javításán" definitely refers to repairing problems occuring with parts, not improvement of elements, we never mean and say that in such a context. I would then say, "szerkezeti elemeinek fejlesztésén", as suggested by kyanzes.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search