Dec 4, 2013 08:09
10 yrs ago
1 viewer *
Dutch term
koud kunstje
Dutch to English
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
Marketing slogan/copywriting
I'm looking for a translation, if possible, that retains some element of the 'cold' aspect, as it's a play on words. See the link from a central heating boiler company. - Warmte - het is een koud kunstje!
http://remeha.nl/koudkunstje/
All suggestions very gratefully received!
http://remeha.nl/koudkunstje/
All suggestions very gratefully received!
Proposed translations
(English)
Change log
Dec 4, 2013 08:58: writeaway changed "Field (specific)" from "Marketing / Market Research" to "General / Conversation / Greetings / Letters" , "Field (write-in)" from "(none)" to "Marketing slogan/copywriting"
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Here is a cool offer!
Heating - here is a cool offer!
Peer comment(s):
agree |
Alexander Schleber (X)
: Good
4 hrs
|
Thank you Alexander
|
|
agree |
Petro Ebersöhn (X)
5 hrs
|
Thank you Petro2
|
|
agree |
Jenny Mizrahi
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
1 hr
When it comes to heat... we're cool customers!
Just an idea to add to your selection!
Peer comment(s):
neutral |
Alexander Schleber (X)
: Also good - except that it should be "...we're cool suppliers" IMO.
4 hrs
|
3 hrs
it's easy enough to...
From Wolter's Handwoordenboek:
het is een klein (koud) ~je om... it's easy enough to...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-04 11:46:05 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I omitted the 'cold' element.
het is een klein (koud) ~je om... it's easy enough to...
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-04 11:46:05 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, I omitted the 'cold' element.
Peer comment(s):
neutral |
Alexander Schleber (X)
: Your answer does not reflect the context.
2 hrs
|
I know. See my note.
|
6 hrs
Dutch term (edited):
Warmte - het is een koud kunstje!
Keeping our heads cool when it comes to heating!
Of: We keep our heads cool when it comes to heating!
14 hrs
a doddle, child's play, nothing to it, etc.
check your dictionary
21 hrs
1. it won't leave you cold/ 2. come in from the cold
1. Het zal je niet koud laten (de warmte). Een gezegde in beide talen en in dit geval met dubbele betekenis.
2. Kom er bij, join us - come in from the cold
2. Kom er bij, join us - come in from the cold
23 hrs
duck soup best served cold
Just to add to the options
1 day 9 hrs
Heating? With us, it's a breeze!
Just to register your initial impulse as a possible answer as per my discussion comment very early on. I see nobody has taken it up.
15 mins
cool trick
Warmth?
Cool trick
--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 mins (2013-12-06 08:24:20 GMT)
--------------------------------------------------
I think it must be possible that the translation of 'koud kunstje' can be used in the context I added in the discussion entries.
Let's have a look at the leading man of their campaign Wim Hof.
Talking about cool tricks:
Wim Hof (born 20 April 1959, in Sittard, Limburg) is a Dutch world record holder, adventurer and daredevil, commonly nicknamed the Iceman for his ability to withstand extreme cold.
Hof holds twenty world records including a world record for longest ice bath. He broke his previous world record by staying immersed in ice for 1 hour, 13 minutes and 48 seconds at Guinness World Records 2008. The night before, he performed the feat on the Today Show.
Etc.
http://en.wikipedia.org/wiki/Wim_Hof
The idea occurred to me that you could also use 'cool feat' instead of 'cool trick'
Het najaar is traditioneel gezien de belangrijkste periode van het jaar voor Remeha. Logisch, de temperatuur buiten daalt en je wilt natuurlijk dat de temperatuur binnen optimaal blijft. Laat de Tzerra nou perfect in die behoefte kunnen voorzien. Compact, scherp geprijsd en bomvol hoogwaardige techniek. [feat]Voor de Tzerra is verwarmen eigenlijk een koud kunstje. En die gedachte werd ook gelijk de insteek van de campagne, die Muntz thematisch in co-creatie met Remeha op heeft gezet.
De campagne heeft als leading man Wim Hof, wereldberoemd vanwege zijn resistentie tegen kou. Voor hem is warmte ook een koud kunstje!
Heating is really a cool feat for the Tzerra.
Warmth is a cool feat for him as well! (To put it mildly)
Warmth?
A cool feat!
Or
Heating?
A cool feat!
feat - something that is an impressive achievement, because it needs a lot of skill, strength etc to do
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-12-06 09:22:33 GMT)
--------------------------------------------------
I would like to add that
"een koud kunstje" in this context actually means
'dat doen we wel effe' ... with our superior technology, with our unrivalled reputation in heating, etc.
You could further consider:
Heat?
A cold feat!
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-12-06 09:28:50 GMT)
--------------------------------------------------
I mean
Heat?
A cool feat!
Cool trick
--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 mins (2013-12-06 08:24:20 GMT)
--------------------------------------------------
I think it must be possible that the translation of 'koud kunstje' can be used in the context I added in the discussion entries.
Let's have a look at the leading man of their campaign Wim Hof.
Talking about cool tricks:
Wim Hof (born 20 April 1959, in Sittard, Limburg) is a Dutch world record holder, adventurer and daredevil, commonly nicknamed the Iceman for his ability to withstand extreme cold.
Hof holds twenty world records including a world record for longest ice bath. He broke his previous world record by staying immersed in ice for 1 hour, 13 minutes and 48 seconds at Guinness World Records 2008. The night before, he performed the feat on the Today Show.
Etc.
http://en.wikipedia.org/wiki/Wim_Hof
The idea occurred to me that you could also use 'cool feat' instead of 'cool trick'
Het najaar is traditioneel gezien de belangrijkste periode van het jaar voor Remeha. Logisch, de temperatuur buiten daalt en je wilt natuurlijk dat de temperatuur binnen optimaal blijft. Laat de Tzerra nou perfect in die behoefte kunnen voorzien. Compact, scherp geprijsd en bomvol hoogwaardige techniek. [feat]Voor de Tzerra is verwarmen eigenlijk een koud kunstje. En die gedachte werd ook gelijk de insteek van de campagne, die Muntz thematisch in co-creatie met Remeha op heeft gezet.
De campagne heeft als leading man Wim Hof, wereldberoemd vanwege zijn resistentie tegen kou. Voor hem is warmte ook een koud kunstje!
Heating is really a cool feat for the Tzerra.
Warmth is a cool feat for him as well! (To put it mildly)
Warmth?
A cool feat!
Or
Heating?
A cool feat!
feat - something that is an impressive achievement, because it needs a lot of skill, strength etc to do
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-12-06 09:22:33 GMT)
--------------------------------------------------
I would like to add that
"een koud kunstje" in this context actually means
'dat doen we wel effe' ... with our superior technology, with our unrivalled reputation in heating, etc.
You could further consider:
Heat?
A cold feat!
--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2013-12-06 09:28:50 GMT)
--------------------------------------------------
I mean
Heat?
A cool feat!
2 days 1 hr
Heating is a breeze with [insert company name]
See e.g.:
'Heating is a breeze with a Rumford style wood burning fireplace...'
'Heating is a breeze with Radiant, wood or LP heat.'
'Heating is a breeze, with two wood stoves plus forced air.'
'Heating is a breeze with a Daikin heat pump, giving you all year round comfort.'
'Heating is a breeze with a Rumford style wood burning fireplace...'
'Heating is a breeze with Radiant, wood or LP heat.'
'Heating is a breeze, with two wood stoves plus forced air.'
'Heating is a breeze with a Daikin heat pump, giving you all year round comfort.'
Example sentence:
Heating is a breeze with a Rumford style wood burning fireplace...
Heating is a breeze with a Daikin heat pump, giving you all year round comfort.
Discussion
Not really a breeze what this guy does. I would say it is almost inconceivable. "kunstje" has a different meaning here.
Or isn't it necessary that your translation fits in with the general campaign?
Thanks so much for all of your input. I think this is the most replies I've ever seen! I'm not sure how to award points here. In the end, I went with my own 'it's a breeze' as I wanted to include the sense of there's nothing to it, it's easy.... Josephine's suggestion was great too, and Michael and Textpertise confirmed what I'd come up with. Barend really ran with the idea too - I liked 'feat'.
http://www.muntz.nl/tag/warmte-koud-kunstje/
Warmte? Koud kunstje!
Remeha is al ruim 75 jaar een van Nederlands grootste leveranciers van hoogwaardige verwarmingsproducten. De organisatie stond aan de wieg van de ontwikkeling van de HR-ketel en is sindsdien toonaangevend in het ontwikkelen van innovatieve oplossingen op het gebied van klimaatbeheersing met primaire focus op verwarming en warm water voor woningen en utiliteit. Voor de organisatie uit Apeldoorn is het leveren van warmte een ‘koud kunstje’.
http://tinyurl.com/qg47sy2
Met de Remeha Tzerra haalt u een zorgeloze ketel in huis, die van verwarmen een koud kunstje maakt. Vanaf 16 september gaat Remeha van start met de landelijke campagne ‘Warmte? Koud kunstje!’. Iedereen die tijdens de actieperiode t/m 31 december 2013 een Remeha Tzerra CW3, CW4 of CW5 aanschaft en door ons laat installeren ontvangt van Remeha 100 pegels retour!
http://tinyurl.com/q78zssy
Het stookseizoen nadert. Daarom lanceert Remeha 16 september de ‘coole’ Tzerra najaarscampagne “Warmte? Koud Kunstje!”.
http://tinyurl.com/o4pc5jr
Je hoeft alleen maar die drie stappen te volgen (koud kunstje) en je hebt een nieuwe cv-ketel (warmte).
heating is a breeze
see: https://www.google.com/search?espv=210&es_sm=93&q="Heating i... (Google: "Heating is a breeze")