Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
działać degradująco
English translation:
degrade
Added to glossary by
literary
Nov 29, 2013 08:53
10 yrs ago
Polish term
degradująco
Polish to English
Science
Chemistry; Chem Sci/Eng
wysoka temperatura działa degradująco na substancje
"is degradative"? nie gugluje z temperaturą
"is degradative"? nie gugluje z temperaturą
Proposed translations
(English)
4 | High temperatures degrade the substance. | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 +3 | Degradation occurs at elevated temperatures | Piotr Paryzek Ph.D. |
3 | high temperature promotes decomposition | roster |
Proposed translations
11 hrs
Selected
High temperatures degrade the substance.
I think this is the most direct route for translating this sentence.
Example:
High temperatures can degrade the substance, causing iodide to be released and affecting thyroid activity.
http://voices.yahoo.com/why-avoid-products-artificial-colori...
Example:
High temperatures can degrade the substance, causing iodide to be released and affecting thyroid activity.
http://voices.yahoo.com/why-avoid-products-artificial-colori...
Example sentence:
he drying process is expensive and the high temperature that is achieved by the external supply of energy can damage or degrade the substance to be dried.
Preservation is possible because the greatly reduced water content inhibits the action of microorganisms and enzymes that would normally spoil or degrade the substance.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "OK"
1 hr
high temperature promotes decomposition
ja bym tak napisała: nie lubię słowa degradation na degradację, a poza tym promotes oddaje aktywny wpływ na coś :)
+3
4 mins
Degradation occurs at elevated temperatures
np. tak; albo "at high temperatures"
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-11-29 08:58:57 GMT)
--------------------------------------------------
Jeśli trzeba zachować substances, wtedy np. Degradation of the substances occurs
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-11-29 18:14:00 GMT)
--------------------------------------------------
Nie kombinowałbym z przymiotnikiem. Niekiedy trudno jest tłumaczyć dobrze zachowując zawsze części mowy, dlatego proponuję wymianę na rzeczownik.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2013-11-29 08:58:57 GMT)
--------------------------------------------------
Jeśli trzeba zachować substances, wtedy np. Degradation of the substances occurs
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2013-11-29 18:14:00 GMT)
--------------------------------------------------
Nie kombinowałbym z przymiotnikiem. Niekiedy trudno jest tłumaczyć dobrze zachowując zawsze części mowy, dlatego proponuję wymianę na rzeczownik.
Note from asker:
ale przymiotnik brzmiałby: 'degradative' czy może 'degrading'? |
Peer comment(s):
agree |
Serenadele
15 mins
|
dziękuję
|
|
agree |
petkovw
36 mins
|
dziękuję
|
|
agree |
Pawel Baka
1 hr
|
dziękuję
|
Something went wrong...