Aug 24, 2013 06:27
10 yrs ago
English term
healthcare professionals
English to Danish
Medical
Medical (general)
how often do you see healthcare professionals?
Proposed translations
(Danish)
3 +2 | sundhedsfaglige | Birgit Bonde Jensen |
4 | sundhedspersonale | Pernille Kienle |
3 | læger og sygeplejersker | NetLynx |
Proposed translations
+2
11 mins
Selected
sundhedsfaglige
Porttalen Sundhed.dk (som er det offentlige sundhedsvæsens portal) bruger termen sundhedsfaglige for healthcare professionals.
https://www.sundhed.dk/service/om-sundheddk/om-portalen/dine...
Du kan finde samme side på engelsk.
https://www.sundhed.dk/service/om-sundheddk/om-portalen/dine...
Du kan finde samme side på engelsk.
Note from asker:
Jeg synes Birgit har ret, og jeg mener, at sundhedsfaglige er et adjektiv - hvis det star alene, svæver det sådan ligesom oppe i luften |
Jeg giver lige et eksempel på sammenhængen: If there were new MS disease modifying treatments available, how interested would you be in discussing them with a healthcare professional? (det drejer sig om et spørgeskema om sygdommen MS) - så måske er "sundhedspersonale" bedst i denne sammenhæng? |
Peer comment(s):
neutral |
Lisbeth Meje (X)
: sundhedsfaglige personer mener du vel?
30 mins
|
Det afhænger vel af sammenhængen. Portalen bruger det uden ("Som sundhedsfaglig kan du logge på"), men jeg synes også, det passer bedre i Jyttes sammenhæng med sundhedsfaglige personer.
|
|
agree |
Christine Andersen
: eller sundhedspersonale in some contexts
3 hrs
|
neutral |
NetLynx
: Skulle dette være svaret, mener jeg, at 'sundhedspersonale' er bedre. Se også mit forslag.
8 hrs
|
agree |
Suzanne Abel (X)
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tusind tak"
8 hrs
læger og sygeplejersker
I nogle af de sammenhænge, jeg har oversat, har 'sundhedspersonale' tydeligvis været for bredt: Fx har sygehjælpere, SOSUer o.lign. ikke uddannelse og kompetence til at svare på spørgsmål om sygdomme, medicin og bivirkninger. Derfor.
10 hrs
sundhedspersonale
Jeg vil mene, at dette er den gængse måde at sige 'healthcare professionals' på dansk - se f.eks. Europaparlamentets hjemmeside her (du kan gå ind og finde det tilsvarende på engelsk).
Discussion
Ja - det har du nok ret i - tak :o)
http://www.ehow.com/facts_4885886_what-health-care-professio...
"The delivery of modern health care depends on groups of trained professionals and paraprofessionals coming together as interdisciplinary teams. This includes professionals in medicine, nursing, dentistry and allied health, plus many others such as public health practitioners, community health workers and assistive personnel, who systematically provide personal and population-based preventive, curative and rehabilitative care services."
http://en.wikipedia.org/wiki/Health_care
"Ved sundhedspersonale forstås alle arbejdstagere i sundhedsvæsenet, som arbejder med sundhedspleje, omsorg og sociale ydelser samt alle udøvere af sundhedsfag."
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=it&ihmlang=...
Christine og Pernille: Hvilke grupper er indeholdt i 'healthcare professionals' i et engelsktalende land?