Glossary entry

English term or phrase:

grass waterways / grassed waterways

German translation:

grasbewachsene Wasserläufe/begrünte Abflussmulden

Added to glossary by Annette Hoffmann (X)
Mar 13, 2013 11:53
11 yrs ago
1 viewer *
English term

grass waterways / grassed waterways

English to German Law/Patents Agriculture
Aus einem landwirtschaftlichen Pachtvertrag:

At Lessee's expense, the Lessee agrees to perform and carry out the following covenants:
- To inspect all tile lines and to keep ditches, tile drains, tile outlets, and ***grass waterways*** open and in good repair;

The Lessee further agrees, unless the Lessee shall first have obtained the written consent of the Lessor, as follows:
- Not to plow or otherwise break up any permanent pasture, drainageways, ***grassed waterways***, or ditches, nor to undertake any operation that will injure the Premises;

Wenn ich den Begriff bei Google eingebe, erhalte ich wunderschöne Bilder, allerdings habe ich keine Ahnung, wie man das im Deutschen nennt.
Zugewachsene oder begrünte Wasserwege???

Vielen Dank!

Proposed translations

+1
31 mins
Selected

grasbewachsene Wasserläufe

Wäre eine Möglichkeit.
Peer comment(s):

agree Katja Schoone : So etwas ist das, ja!
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank! Die Variante "begrünte Abflussmulden" fand ich auch gut, aber ich musste mich für eine Übersetzung entscheiden."
6 mins

Gewässerrandstreifen

---
Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : Wenn du dir die Bilder dazu anchaust siehst du, dass es genau das nicht ist. Es ist kein begrünter Rand, sondern ein trockener Flusslauf, der begrünt ist.
9 mins
Something went wrong...
40 mins

Grassed Waterways (GWW)

Der englische Begriff ist auch im Deutschen üblich.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2013-03-13 12:42:45 GMT)
--------------------------------------------------

Habe nun doch noch was Eingedeutsches gefunden, in einem Nicht-Fachtext vielleicht besser: grüne Vorflutrinnen.
http://www.cleaner-production.de/fileadmin/assets/bilder/BMB...
Something went wrong...
+2
3 hrs
English term (edited): grassed waterways

begrünte Abflussmulde

oder grasbewachsene Abflussmulde - noch ein Vorschlag ;-)

Eine der hier vorgeschlagenen Einzelmaßnahmen lässt sich als multifunktionale begrünte Abflussmulde bezeichnen und wird im englischen Sprachraum als multipurpose grassed waterway angesprochen und ist dort, z. B. in Nordamerika, als Erosionskontrollmaßnahme weit verbreitet. Die Primärfunktion dieser Abflussmulden besteht in dem Rückhalt von Abflussspitzen nach Starkregenereignissen, in der Vermeidung oder Verminderung von Schlammfluten durch erosiven Abtrag aus angrenzenden Ackerflächen in die Kanalisation bzw. in die Siedlungsräume und dem Schutz der Oberflächengewässer vor Schadstoffen. Sekundär erfüllen diese Grabenstrukturen die Aufgabe eines vernetzungswirksamen Linienbiotops zwischen verschiedenen Habitaten und haben insofern eine Bedeutung sowohl für gefährdete Ackerbeikräuter (sogenannte Ruderalpflanzen) als auch in faunistischer Hinsicht, z. B. für Spinnen, Heuschrecken und Vögel. Sie werden entweder nach Erstellung hinsichtlich der pflanzlichen Besiedlung der natürlichen Sukzession überlassen oder aber mit einer Auswahl von schnellwachsenden und stauwassertoleranten Gräsern eingesät:
http://www.blumberg-engineers.de/PDF/Oekologischer_Hochwasse...
Peer comment(s):

agree Gabriele Beckmann : oder: Begrünte Wasserabflussstreifen (siehe http://www.donarea.de/Uploads/ForderungenGreeningBayerischeF...
2 hrs
Vielen Dank! Das gefällt mir auch!
agree Teresa Reinhardt : begrünt schließt auch andere Pflanzen als Gras ein
14 hrs
Dankeschön ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search