Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
i rapporti giuridici comunque facenti capo alle incorporate
Portuguese translation:
as relações jurídicas, porém, nomeada controladora
Added to glossary by
Diana Salama
Feb 20, 2013 22:11
11 yrs ago
Italian term
i rapporti giuridici comunque facenti capo alle incorporate
Italian to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
fusão de sociedades por incorporação
Contexto:
Per effetto della fusione, l’incorporante subentra in tutti i rapporti giuridici comunque facenti capo alle incorporate, attivi e passivi, mobiliari ed immobiliari, senza riserva o eccezione alcuna.
Traduzi:
Em virtude da fusão, a adquirente assume o controle em todas as relações jurídicas (?) incorporadas, ativas e passivas, mobiliárias e imobiliárias, sem reserva ou exceção alguma.
Como traduziriam o trecho indicado?
Per effetto della fusione, l’incorporante subentra in tutti i rapporti giuridici comunque facenti capo alle incorporate, attivi e passivi, mobiliari ed immobiliari, senza riserva o eccezione alcuna.
Traduzi:
Em virtude da fusão, a adquirente assume o controle em todas as relações jurídicas (?) incorporadas, ativas e passivas, mobiliárias e imobiliárias, sem reserva ou exceção alguma.
Como traduziriam o trecho indicado?
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
13 hrs
Selected
as relações jurídicas, porém, nomeada controladora
"...subentra in tutti i rapporti giuridici comunque facenti capo alle incorporate": substitue em todas as relações/relatórios juridicas(os), porém, nomeada controladora para as incorporadas.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos, acho que o sentido é mais este, pois ela é a adquirente!"
8 hrs
relações jurídicas de algum modo referentes (concernentes) as incorporadas
16 hrs
relações jurídicas das quais façam (sejam) parte as (sociedades) incorporadas
Sugestão.
Something went wrong...