Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
afschuifweerstand*
French translation:
résistance au grattage
Added to glossary by
Yves Antoine
Nov 28, 2012 14:44
11 yrs ago
Dutch term
afschuifweerstand*
Dutch to French
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
afschuifweerstand
De xxx® Plus is een gepatenteerd product en werd uitvoerig getest op : afschuifweerstand
concerne un tapis d'entrée/paillasson avec des brosses empêchant de glisser ... notamment
concerne un tapis d'entrée/paillasson avec des brosses empêchant de glisser ... notamment
Proposed translations
(French)
3 | résistance au grattage | Pascale van Kempen-Herlant |
3 | résistance au dérapage | MvdH |
3 | résistance au cisaillement | Odette Jonkers (X) |
Proposed translations
8 mins
Selected
résistance au grattage
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-11-28 14:55:22 GMT)
--------------------------------------------------
Ex.
Paillasson de 50 x 100 cm. Épaisseur 17mm. 100 % fibres naturelles de coco, filées à la main.Imputrescible et anti-poussière.
Résistance au grattage.
http://www.decoweb.com/tapis-brosse-coco/-c-305.html
Le paillasson brosse en fibre de coco est le meilleur anti-poussière 100% naturel qui vous permettra de garder vos locaux toujours propres. Les qualités de la fibre de coco sont nombreuses: elle est résistante au grattage, imputrescible, elle ne casse pas et peut absorber son poids d'eau. Le paillasson en fibre de coco est recommandé en extérieur. Le paillasson brosse en fibre de coco est disponible en plusieurs épaisseurs: de 17 à 27 mm avec une sous couche vinyle de 4mm.
http://www.saint-maclou.com/conseils-deco/paillasson/quels-s...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-11-28 15:10:15 GMT)
--------------------------------------------------
À mon avis, il ne s'agit pas de la qualité du tapis à empêcher le dérapage/glissement des personnes marchant dessus, mais il s'agit de la résistance du matériau du tapis au grattage/au passage des personnes.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-11-28 14:55:22 GMT)
--------------------------------------------------
Ex.
Paillasson de 50 x 100 cm. Épaisseur 17mm. 100 % fibres naturelles de coco, filées à la main.Imputrescible et anti-poussière.
Résistance au grattage.
http://www.decoweb.com/tapis-brosse-coco/-c-305.html
Le paillasson brosse en fibre de coco est le meilleur anti-poussière 100% naturel qui vous permettra de garder vos locaux toujours propres. Les qualités de la fibre de coco sont nombreuses: elle est résistante au grattage, imputrescible, elle ne casse pas et peut absorber son poids d'eau. Le paillasson en fibre de coco est recommandé en extérieur. Le paillasson brosse en fibre de coco est disponible en plusieurs épaisseurs: de 17 à 27 mm avec une sous couche vinyle de 4mm.
http://www.saint-maclou.com/conseils-deco/paillasson/quels-s...
--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2012-11-28 15:10:15 GMT)
--------------------------------------------------
À mon avis, il ne s'agit pas de la qualité du tapis à empêcher le dérapage/glissement des personnes marchant dessus, mais il s'agit de la résistance du matériau du tapis au grattage/au passage des personnes.
Note from asker:
merci Pascale, et que penses-tu de "résistance au dérapage" ??? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
39 mins
résistance au dérapage
Als ik het goed begrepen heb. "Résistance au grattage" is eerder het verslijten van de mat.
Example sentence:
Les tapis antidérapants servent à réduire les chutes et les accidents en extérieur comme en intérieur.
46 mins
résistance au cisaillement
est la traduction la plus proche, je pense (en anglais: shear strength)
Something went wrong...