Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
grandfathering
Italian translation:
grandfathering / clausola di salvaguardia / regime transitorio
Added to glossary by
I_CH
Jun 13, 2012 11:47
11 yrs ago
5 viewers *
English term
grandfathering
English to Italian
Law/Patents
Law (general)
(informazioni relative ai KIID di prodotti finanziari)
The obligation to provide Key Investor Information Documents (KIIDs) at the disposal of clients comes into effect on July 1, 2012. The grandfathering period on an EU level is closed per June 30, 2012.
la risposta fornita in
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/economics/19523...
non mi sembra pertinente
grazie
The obligation to provide Key Investor Information Documents (KIIDs) at the disposal of clients comes into effect on July 1, 2012. The grandfathering period on an EU level is closed per June 30, 2012.
la risposta fornita in
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/economics/19523...
non mi sembra pertinente
grazie
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | grandfathering | CristianaC |
3 +6 | clausola del nonno | Fabrizio Zambuto |
Change log
Jun 18, 2012 05:22: I_CH changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2199">I_CH's</a> old entry - "grandfathering "" to ""grandfathering""
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
grandfathering
non si traduce
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-06-13 12:06:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-06-14 08:21:09 GMT)
--------------------------------------------------
mi dispiace ma non sono d'accordo con i colleghi. quando traduco da it a gb non ho mai trovato in un testo finanziario "clausola del nonno" ma sempre "grandfathering".
se verifichi su google sono molte le fonti italiane autorevoli che non traducono - ivi compresa l'agenzia delle entrate -unione europea- abi-assogestioni
banca d'italia
http://www.osservatorioair.it/wp-content/uploads/2009/08/BI_...
ti segnalo che l'unica traduzione in realtà usata nei siti finanziari italiani con accanto la dicitura (c.d. grandfathering) è il termine "transitorio" o "salvaguardia"
ma non clausola del nonno
quindi se vuoi tradurre utilizzerei
clausola di salvaguardia (c.d. granfathering) o
regime transitorio (c.d. grandfathering)
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2012-06-13 12:06:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CELEX:...
--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2012-06-14 08:21:09 GMT)
--------------------------------------------------
mi dispiace ma non sono d'accordo con i colleghi. quando traduco da it a gb non ho mai trovato in un testo finanziario "clausola del nonno" ma sempre "grandfathering".
se verifichi su google sono molte le fonti italiane autorevoli che non traducono - ivi compresa l'agenzia delle entrate -unione europea- abi-assogestioni
banca d'italia
http://www.osservatorioair.it/wp-content/uploads/2009/08/BI_...
ti segnalo che l'unica traduzione in realtà usata nei siti finanziari italiani con accanto la dicitura (c.d. grandfathering) è il termine "transitorio" o "salvaguardia"
ma non clausola del nonno
quindi se vuoi tradurre utilizzerei
clausola di salvaguardia (c.d. granfathering) o
regime transitorio (c.d. grandfathering)
Note from asker:
ciao cristianac, in effetti il tuo riferimento e i tuoi suggerimenti mi sembrano + pertinenti al mio caso, grazie! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
4 mins
English term (edited):
grandfathering period
clausola del nonno
sembra assurdo ma si chiama così...
http://www.ecostat.unical.it/anania/wto/Indicazioni geografi...
Clausola del “nonno” clause (Art. 24.5: First in Time, First in. Right): vengono tutelati i diritti dei marchi commerciali esistenti prima che venisse sottoscritto .
http://www.google.com/search?q="clausola del nonno"&client=s...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-06-13 11:52:38 GMT)
--------------------------------------------------
aggiungo: "periodo della clausola del nonno"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-06-13 11:55:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bridgeconomies.eu/userdata/newsletter/img-custom/...
Per le aziende che usufruiscono della la clausola del nonno, non c'è l'aumento dei dazi ...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-06-13 12:14:17 GMT)
--------------------------------------------------
ovvio che se uno decide di tenerlo in lingua madre allora cambia tutto, ma si può anche tradurre...
http://www.ecostat.unical.it/anania/wto/Indicazioni geografi...
Clausola del “nonno” clause (Art. 24.5: First in Time, First in. Right): vengono tutelati i diritti dei marchi commerciali esistenti prima che venisse sottoscritto .
http://www.google.com/search?q="clausola del nonno"&client=s...
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-06-13 11:52:38 GMT)
--------------------------------------------------
aggiungo: "periodo della clausola del nonno"
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-06-13 11:55:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.bridgeconomies.eu/userdata/newsletter/img-custom/...
Per le aziende che usufruiscono della la clausola del nonno, non c'è l'aumento dei dazi ...
--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2012-06-13 12:14:17 GMT)
--------------------------------------------------
ovvio che se uno decide di tenerlo in lingua madre allora cambia tutto, ma si può anche tradurre...
Peer comment(s):
agree |
Umberto Cassano
: certo che si può tradurre, d'accordo !
41 mins
|
grazie Umberto
|
|
agree |
Atanasio
2 hrs
|
Grazie Atanasio
|
|
agree |
P.L.F. Persio
3 hrs
|
Grazie carissima:)
|
|
agree |
Francesco Badolato
10 hrs
|
Grazie Francesco
|
|
agree |
Sara Negro
19 hrs
|
Grazie Sara
|
|
agree |
enrico paoletti
1 day 3 hrs
|
Grazie Enrico
|
Discussion