Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
of the latest style and finish
French translation:
de style et de finition dernier cri
Added to glossary by
chaplin
Jul 11, 2003 09:19
20 yrs ago
English term
of the latest style and finish
Non-PRO
English to French
Art/Literary
It is as white and clean as new fallen snow, and the brass joints and screws which keep it together are bright, and of the latest style and finish...
(à propos d'un squelette dans un musée)
je ne suis pas vraiment inspirée...
(à propos d'un squelette dans un musée)
je ne suis pas vraiment inspirée...
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
15 mins
Selected
de style et de finition dernier cri
pas formidable pour un squelette....à moins qu'on veuille faire un jeu de mot avec dernier cri oh la la cela devient macabre!!!
je m'orienterais alors vers "de style et de finition pointus" mais le pointu pourrait alors désigner la forme..alors sophistiqués
Bon courage!
Ségolène
je m'orienterais alors vers "de style et de finition pointus" mais le pointu pourrait alors désigner la forme..alors sophistiqués
Bon courage!
Ségolène
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci :-)"
4 hrs
de style et de goût très à la mode...
Il me semble détecter une pointe d'humour ou de dérision dans cette phrase, non?
4 hrs
sont brilliants et les plus modernes
une option
13 hrs
et a la derniere mode quant au style et a la finition
Je crois que c'est dit sur un ton humoristique, comme les seuls vetements que le squelette porte.
+1
21 hrs
...sont les tout derniers modèles en style et en finition.
"and the brass joints and screws ..... are.... of the latest style and finish." >> ..... les joints en laiton/cuivre et les vis sont..... les tout derniers (modèles) en style et en finition.
*Le contexte parle de joints et de vis... pour un squelette...
~.~
*Le contexte parle de joints et de vis... pour un squelette...
~.~
Something went wrong...