Glossary entry

French term or phrase:

la partie résiliante

Spanish translation:

la parte que anula/ que rescinde (el contrato)

Added to glossary by Mariela Gonzalez Nagel
Dec 7, 2011 10:49
12 yrs ago
3 viewers *
French term

la partie résiliante

French to Spanish Bus/Financial Law: Contract(s)
Dans le cas où l'une des parties (la partie défaillante) ne respectarait pasl' une des obligations mises à sa charge par le présent contrat, l'autre partie (la partie résiliante) aura la faculté d'envoyer une lettre recommandée avec demande d'avis de réception mettant en demeure la partie défaillante de réspecter le contrat.
Change log

Jan 3, 2012 09:51: Mariela Gonzalez Nagel Created KOG entry

Discussion

Natalia Makeeva Dec 7, 2011:
Creo que no es muy correcto hablar de "rescisión" en este caso, ya que en el derecho civil español es un término que solo se puede utilizar en situaciones muy concretas relativas al contrato.
Así, el art. 1291 del Cc dice que se habla de rescisión cuando el contrato se celebra:
- por tutores sin autorización judicial, y las personas representadas sufren una lesión de un valor concreto (1/4 parte);
- en fraude de acreedores;
- en representación de los ausentes, y hay también una lesión, etc.
Por otro lado, "anular el contrato" es reconocer que nunca ha sido válido, creo que tampoco es el caso.
En realidad, para contestar a esta pregunta habría que saber de qué tipo de contrato de trata.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

la parte que anula/ que rescinde (el contrato)

Peer comment(s):

agree Emiliano Pantoja : de acuerdo con rescinde
1 day 21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
5 mins

la parte que resuelve el contrato

Uno de los tipos de resolución del contrato que se prevén en el Código Civil español es precisamente la "resolución por incumplimiento de las obligaciones".
En español no hay diferencia entre "résilier" et "résoudre", como en francés, se utiliza el verbo "resolver".
Peer comment(s):

agree Emiliano Pantoja
1 day 21 hrs
Gracias, Emiliano
Something went wrong...
+1
6 mins

la parte rescindente

Otra opción.
Peer comment(s):

agree Alistair Ian Spearing Ortiz
1 hr
Something went wrong...
7 mins

la parte con facultad de rescisión

otra opción
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search