Jun 8, 2011 06:58
13 yrs ago
3 viewers *
English term

bolt-on acquisitions

English to Dutch Bus/Financial Finance (general)
Within the scope of a new strategy, a company needs to make "bolt-on" acquisitions.
Proposed translations (Dutch)
4 +1 bolt-on acquisities
3 hapklare overnames
1 +1 goed passende acquisities

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

bolt-on acquisities

dit is een specifieke term met een duidelijk omschreven betekenis, zodat ik vind dat je er ofwel een ingeburgerd Nederlands equivalent voor moet vinden (als dat bestaat), ofwel aangewezen bent op het Engelse/vernederlandste begrip dat wél ingeburgerd is, zoals in dit geval bolt-on acquisities (of bolt-on overnames, al komt dat iets minder vaak voor).

alleen wanneer je zelf (als expert) een artikel of een boek over het onderwerp schrijft, zou je kunnen proberen een nieuwe Nederlandse kreet te introduceren in de hoop dat die aanslaat en we van het half-Engelse gedrocht verlost worden. als vertaler is het je eerste taak om de betekenis over te brengen, en niet om de lezer ernaar te laten gissen of met deze of gene uitdrukking wellicht een 'bolt-on acquisition' wordt bedoeld.

What is a Bolt On Acquisition?
I have received several emails asking "what is a bolt on acquisition?" The follow is a brief definition of Bolt On Acquisition.
...
A bolt on acquisition is a term in private equity that refers to when a private equity-backed company acquires another company as a "bolt on" to enhance the private equity-backed company's value.
http://privateequityblogger.com/2010/09/what-is-bolt-on-acqu...

In private equity, we make primary investments and bolt-on investments. A primary investment is a direct investment of cash into a new business (often in a new industry). A bolt-on investment is an investment via an existing portfolio company into a business that presents strategic value (usually in the same industry).
http://seekingalpha.com/article/175698-the-economics-of-bolt...

Heineken heeft zijn leidende positie in de regio verder versterkt door middel van ‘bolt-on’ acquisities en autonome groei.
http://www.annualreport.heineken.com/archive/2008/nl/verslag...

PS
Beste Edwin, ik hoop dat je linguïstische fatwa alleen geldt voor dubbele aanhalingstekens en niet voor enkele? Anders heb ik een probleem (zie laatste link) ;-))
Peer comment(s):

agree Jack den Haan : Uit het hart gegrepen...
18 mins
dank je!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je, het lijkt mij ook dat de term best behouden blijft. "
+1
11 mins

goed passende acquisities

Nooit gehoord of gezien, deze uitdrukking. Puur op gezond verstand zou ik zeggen dat het om acquisities gaat die gemakkelijk in het al bestaande bezit in te passen zijn - er zó op geschroefd kunnen worden.
Maar dat is dus gokken.
Peer comment(s):

neutral Leo Viëtor : Het klinkt plausibel Jan Willem. Ik heb er ook nog nooit van gehoord.
49 mins
Dat is precies het probleem. Plausibel, maar is het ook waar?
agree Peter Leistra : aanvullende acquisities?
55 mins
Dat lijkt me iets te ruim, ik denk dat de acquisities echt moeten passen bij wat er al is, gemakkelijk in te passen moeten zijn.
Something went wrong...
1 hr

hapklare overnames

Ik ben het eens met de interpretatie van JWvD, maar ik zou de metafoor liever vertalen met een andere metafoor.

P.S. Mensen die "aanhalingstekens" gebruiken voor iets anders dan citaten, moeten "doodgeschoten" worden. Do or do not, there is no try.
Peer comment(s):

neutral Jack den Haan : En mensen die filmtitels aanhalen zonder aanhalingstekens te gebruiken? ;-)
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search