Feb 21, 2011 21:14
13 yrs ago
12 viewers *
English term

reconstituted

English to Polish Medical Medical: Pharmaceuticals
The reconstituted and further diluted solution must be used immediately.

Discussion

Polangmar Feb 23, 2011:
Spójrzmy:
W innych miejscach też mam "reconstitute" wymiennie z "dissolve" w przypadku wlewania roztw. NaCl do innych rzeczy.
http://www.proz.com/kudoz/2678509

Czyli nie ma potrzeby kalkowania angielskich określeń, bo tak naprawdę chodzi po prostu o rozpuszczenie proszku w celu sporządzenia roztworu.

Proposed translations

13 hrs
Selected

rekonstytuowany, rozpuszczony

W firmie diagnostycznej, dla której wykonuję tłumaczenia mówi się 'rekonstytuować', 'rekonstytuowany' itp. Niektórzy - w zależności od tego, co ma być 'reconstituted' - mówią 'rozpuścić'. Dodaję, że mówią tak nie laicy, lecz ludzie ze stopniem doktora nauk medycznych, więc zakładam, że wiedzą o czym mówią.

Przykłady z ulotki do oznaczeń przeciwciał przeciw receptorowi TSH (anti-TSHR):

Przenieść świeżo rekonstytuowany kalibrator do pustych, oznaczonych fiolek zamykanych korkiem (CalSet Vials).

Odczynnik wstępny do rekonstytucji (PTR, biały korek) z buforem
wstępnym (PTB< biały korek)

Nieużywany odczynnik wstępny (PT2 zawierający rekonstytuowany
PTR) należy zawsze przechowywać w lodówce.

Środek do rekonstytucji PTR; bufor fosforanowy 10 mmol/L.
Example sentence:

Pusty pojemnik (biały korek) z odczynnikiem wstępnym (PTR) rekonstytuowany buforem wstępnym (PTB).

Rekonstytuowane surowice kontrolne należy umieścić w miejscu przeznaczonym na próbki od pacjentów.

Peer comment(s):

neutral Polangmar : Roztwór nie może być rozpuszczony - natomiast z dwojga złego chyba lepszy jest rekonstytuowany niż odtworzony.
14 hrs
Dlatego w wyjaśnieniu napisałam: "Niektórzy - W ZALEŻNOŚCI OD TEGO, CO MA BYĆ 'RECONSTITUTED'- mówią 'rozpuścić'."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
12 mins

sporządzony

reconstituted and further diluted solution - sporządzony (z proszku) i następnie rozcieńczony roztwór

Myślę, że w podanym kontekście można to tak uprościć - tutaj omówienie tematu: http://www.proz.com/kudoz/3203194 .
Something went wrong...
+2
25 mins

odtworzony

Raczej tak
Peer comment(s):

agree Paulina Liedtke : też tak to tłumaczę
50 mins
Dziękuję!
disagree Polangmar : W cytowanym wyżej pytaniu KudoZ schowałem moją odpowiedź, ponieważ z tłumaczeniem słownikowym "proszek do odtwarzania" nie zgodziły się dwie osoby (nikt nie poparł) - i muszę się zgodzić z tym, że trudno mówić o odtwarzaniu roztworu.
1 hr
Dziękuję za opinię. Faktycznie osobom niezwiązanym z medycyną trudno czasem uwierzyć w niektóre określena funkcjonujące w języku medycznym. Proszę mi jednak uwierzyć - jestem lekarzem i wiem, co piszę.
agree Pawel Baka : od niedawna oficjalnie i ostatecznie nasze "władze" wreszcie pogodziły się z terminem "rekonstytucja" i umieściły w szablonach polskojęzycznych EMA
10 hrs
Dziękuję!
agree Michal Berski
15 hrs
Dziękuję!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search